Читаем Русская фантастика 2016 полностью

Зорин поднялся на следующий этаж, осветил цифру возле лифта. Девятка.

Черт, черт и еще раз черт!

И что теперь делать? Что теперь делать, мать-мать-мать-мать… Зорин понял, что скатывается к истерике, и сжал кулаки. Спокойно. Спокойно, Сашка! Ничего не произошло. Юрка разговаривал совершенно нормально, ничего не пытался такого сообщить, намекнуть на что-то. Обычный, нормальный Юрка. И присказка его про мартышку – обычная и нормальная. Позвонить ребятам? Пусть Гаврила и Серега приедут, будем разбираться вместе?

Ну да, достаточно только им сказать, что пропал целый этаж с Юркиной квартирой, и они тут же бросятся с разных концов города сквозь пургу и метель? Что бы сам Зорин сделал в такой ситуации?

Вот если бы ему позвонил Серега Новиков и сообщил про загадку восьмого этажа? Зорин сорвал бы с вешалки куртку и помчался по вызову? Хренушки. Для начала он бы позвонил именно Юрке Манченко и спросил, а что, собственно… А тот бы сказал, что все нормально, что приятель заблудился и просто валяет дурака, чтобы не мерзнуть в одиночку. И как бы ни божился Новиков, ни хрена бы ему Зорин не поверил. Они друг друга еще и не так разыгрывали.

Этажом ниже щелкнул замок.

Зорин бросился по лестнице вниз. Можно спросить у соседей. Они-то ведь друг друга точно знают. Они все скажут. Соседи – они такие. Особенно соседи снизу. Это у них над головой топочут слоны, прыгают бегемоты, это на них выливается вода из забытых кранов и прорванных батарей.

Нужно только спросить.

На лестничной клетке седьмого этажа стояла девушка. Зорин не сразу рассмотрел ее в темноте, а вот она с ходу осветила Зорина фонариком.

– Что вам нужно? – спросила девушка строго. – У меня – шокер.

– Извините… – Зорин поднял руки, демонстрируя свои мирные намерения. – Я просто хотел спросить…

– Что?

– Понимаете…

Дверь лифта открылась, но было, видимо, что-то в лице и голосе Зорина такое, что заставило девушку задержаться.

– Что случилось?

– Ерунда, наверное… – Зорин потер лоб. – Такая странная ерунда… Вы не могли бы подняться со мной этажом выше?

– С ума сошли?

– У вас же шокер, правильно? – попытался улыбнуться Зорин. – Чего вам бояться? А у меня вот…

Зорин достал из внутреннего кармана паспорт, стараясь двигаться при этом плавно, без рывков.

– Вот мой паспорт, если хотите… – Зорин даже не стал спускаться, просто бросил свой паспорт девушке под ноги. – Меня зовут Александр Кириллович Зорин, и мне нужна ваша помощь. Всего на пару минут.

Девушка присела, не сводя взгляда с Зорина, подобрала его паспорт. Лифт попытался закрыться, но девушка поставила ногу между створок.

– Зорин, – прочитала девушка в паспорте. – И что, Зорин, вы от меня хотите?

– Только не думайте, что я сумасшедший, – попросил Зорин.

– А будет похоже? – спросила девушка. – Пока вы больше напоминаете человека испуганного, что в вашем возрасте и при ваших габаритах выглядит довольно странно.

– Про габариты и возраст – это вы смешно сказали. Я бы даже отметил – точно и вежливо, – не сдержался Зорин. – Но дело не в этом. Скажите, это седьмой этаж?

Девушка задумчиво посмотрела на цифру возле лифта.

– Если не врет надпись и мой жизненный опыт, то седьмой, – после небольшой паузы сказала девушка. – А там шестой.

Девушка показала пальцем вниз. Потом подняла палец вверх:

– А там – восьмой…

– Ага… – протянул Зорин. – Восьмой. Очень хорошо. А вы там давно бывали?

– С каких таких мне туда ходить? – вопросом на вопрос ответила девушка. – Я живу на седьмом. Нечего мне там делать, на восьмом. Это все, что вы хотели узнать?

Лифт снова попытался закрыться, и снова девушка удержала створки, хотя на ее месте, если честно, Зорин уже давно бы послал навязчивого собеседника подальше и швырнул бы ему паспорт в рожу. Гуманная девушка или любознательная.

– Я бы хотел попросить вас подняться вместе со мной всего на один этаж… – сказал Зорин.

– Ага, – кивнула девушка. – А потом еще на этаж и на чердак. Вы предпочитаете насиловать и убивать на восьмом этаже? Или на чердаке?

– Хотите, я вам денег дам? – Зорин вытащил из кармана бумажник, достал пятьдесят долларов. – Вот.

– Интересненько, – сказала девушка тонким голосом. – То есть вас возбуждает процесс снимания бабсов за баксы в зассанном подъезде?

– Мне просто очень важно, чтобы кто-то поднялся вместе со мной на восьмой этаж, – Зорин хотел бросить купюру девушке, понял, что просто так денежка не долетит, и скомкал купюру в шарик. – Ловите!

Девушка поймала.

– И что дальше? – спросила она.

– Пойдемте. Я – вперед, вы – за мной. Можете ко мне не приближаться. Когда я поднимусь наверх, то отойду от лестницы в угол. А вы, если боитесь, держитесь ближе к стене. И, опять-таки вы можете закричать, если что, соседи выскочат…

– Ага, – подтвердила девушка. – Соседи выскочат, как же… Они двери баррикадировать скорее начнут, чем на помощь бросятся. Уроды…

«Уроды» у девушки прозвучало очень искренне и с душой.

– Ладно, пойдемте, – девушка решительно двинулась к Зорину. – Не дергайтесь, я вас все равно не боюсь. Заберите свой паспорт и деньги.

– Деньги оставьте себе…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги