Читаем Русская фантастика 2016 полностью

– Тебя нет, а меня… Я тебе не говорила, что хорошо умею убеждать? Я даже на форумах иногда заставляю троллей извиняться и признавать мою правоту, – Мика заглянула в шкаф и вытащила моток толстой веревки. – У меня как раз приятель альпинистскую веревку оставил. Полезешь?

– Полезу, – как можно решительнее ответил Зорин. – Пошли договариваться.

– Чур, я первая! – засмеялась Мика и вышла из квартиры.

Зорин остался ждать в коридоре.

Через пару минут дверь открылась, и Мика, схватив Зорина за рукав, потащила его наверх.

– Значит, зовут его Андрей Петрович, можно просто Петрович, а нам нужно попасть на восьмой этаж, потому что дверь захлопнулась.

– И он разрешит? – не поверил Зорин.

– За твои пятьдесят долларов – еще и с удовольствием.

Андрей Петрович оказался потрепанным мужиком лет шестидесяти, с носом, покрытым лиловыми и красными прожилками и явственно дрожащими пальцами рук. Хотя рукопожатие у него оказалось крепким.

– Как же это вы так дверь захлопнули? – покачал головой Петрович. – Замок надо другой поставить…

– Да вот так как-то… – махнула рукой Мика. – Со мной о чем угодно забудешь. Даже на лестничной клетке…

– Это да, – подтвердил Петрович, окинув взглядом фигуру Мики. – Это точно. Может, самогончику перед экспедицией? Для храбрости?

– Ага, и чтобы летелось лучше, – поддержала Мика. – Выпьешь, Саша?

Зорин не ответил. Прошел на балкон, прикинул, что поручень выдержит его вес, начал вязать узел. Тот отчего-то не получался, все норовил развязаться, вмешалась Мика и в два счета все закрепила.

– Давай мы еще и тебя подвесим, – сказала она, опутывая Зорина веревкой. – По вот этой будешь спускаться, а вот эта тебя удержит… я надеюсь… если ты сорвешься.

– Хорошо, – совсем упавшим голосом произнес Зорин.

Здесь, на балконе девятого этажа, затея выглядела совсем уж безумной. Ветер и снег лупили Зорина по телу и по лицу изо всех сил, руки начинали замерзать.

– Ты давай, мужик, быстрее, – посоветовал Петрович и поставил табурет возле перил балкона. – А то замерзнешь, руки держать не будут…

– Я закрепила, – сказала Мика. – Не нужно бояться, смерти нет, а есть вечное перерождение…

– Спасибо, это успокаивает.

– Меня заводят рисковые мужики, – прошептала Мика Зорину на ухо. – Долетишь до седьмого этажа живым – отдамся. Вот честное слово – отдамся изо всех сил. Кстати…

– Что кстати?

– А ты не задумывался – вдруг это мои козни? – тихонько спросила Мика, прижавшись к Зорину. – Это я колдунья, мужиков к себе затаскиваю, вместе с квартирами.

– Или биоробот, – сказал Зорин.

– Я пошла тебя ловить, – Мика неожиданно поцеловала Зорина в губы и ушла с балкона.

– Давай, что ли… – сказал Петрович, и Зорин, держась за веревку, лег животом на перила.

Тут всего-то метра три, напомнил себе Зорин на всякий случай. Ну, плюс метр перил. Если повиснуть на руках, то там до нижнего балкона будет всего метра полтора. Раскачаться и спрыгнуть…

Я тебе спрыгну, выругался про себя Зорин. Никаких прыжков. Ухватиться за веревку как следует… Идиот, тоже придумал развлечение. Ведь был уверен, что не способен на глупости, и вот, пожалуйста… Может, Мика и вправду ведьма? Биоробот инопланетян.

Зорин перевалил ноги через перила, повис на руках. Тяжело и больно. И долго он так не провисит. Не мешкай, герой! Кто ты у нас? Бэтмен? Человек-паук? Или человек-лепешка? Человек-шмяк?

Держаться. Веревка толстая, шершавая, руки не скользят. Ветер, зараза, норовит раскачать, а потом и сбросить. Фигушки! Ни черта у тебя не получится, пробормотал Зорин. Ни черта…

Он стал ногами на перила Юркиного балкона. Спокойно, не расслабляться. Еще нужно спуститься на балкон… Нога скользнула по перилам, Зорина словно жаром обдало, будто и не было мороза и режущего снега.

Держась за веревку, Зорин спрыгнул на балкон. Наклонился, упершись руками в колени, замер, пытаясь восстановить дыхание и унять сердце, выбивающее о ребра барабанную дробь.

Все хорошо. Он – на восьмом этаже. Все хорошо. Отдышаться и постучать в балконную дверь. Вот Юрка удивится. Ведь удивится же? Еще бы, ни с того ни с сего на балконе оказывается его друг детства, лучший, можно сказать, друг…

Привет, говорит друг, а ты в курсе, что твоей квартиры на самом деле нет в доме? В курсе, что к тебе иначе как по веревке и попасть нельзя? И как ты, друг, умудрился не впустить меня несколько часов назад? Как ты смог уехать, а потом вернуться… Ты же уезжал и вернулся, ведь правда? Ты же мне не врал по телефону… Не врал ведь? Ты ведь не станешь врать своему другу…

– Эй, там, наверху!

Зорин выглянул с балкона, увидел лицо Мики.

– У тебя все нормально? – спросила Мика.

– Вроде.

– А я думала, что грохнешься, – сказала Мика. – Ну ладно, ты уже в дверь постучал?

– Не успел.

– Ладно, я жду.

Зорин повернулся к двери.

Штор у Юрки на окнах не было – только жалюзи. В комнате и на кухне они были открыты, а вот на балконной двери и окне – прикрыты почти до конца. Остались только светлые полоски, но заглянуть в щели не получалось.

Зорин дотронулся до двери.

Толкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги