Читаем Русская фантастика 2017. Том 1 полностью

Это прозвучало как «сволàтшь». Ого, а она иностранка! Италия? Испания? Латинская Америка? Интригующе.

Она посмотрела куда-то поверх меня и деловым тоном заговорила:

– Ладно, сами разберемся.

«Прекрасно говорит по-русски, молодец, – подумал я. – А может, из наших кавказских народов? Хотя нет. Не типична».

Аэлла продолжила:

– Я представляю интересы Велимира Бореева.

«Олигархушка наш небритый?! Я-то ему на кой?» – изумился я и попытался изобразить интеллигентный интерес. Бизнес-леди танком поперла к цели:

– Господин Бореев знаком с вашим творчеством. Сейчас он подыскивает писателя, который смог бы написать его…

– Биографию? – встрял я.

– Да. Но требуется не скучное жизнеописание, а увлекательный экшен. Вы, кажется, такое умеете?

– Гм… – кашлянул я. Да уж, пожалуй, единственное, что мне осталось, – вместо нетленки написать про жизнь толстосума. И повеситься.

Рука с кровавыми когтями и белыми полосками странных шрамов вокруг запястья подсунула чек. Неужто такие дамы режут вены? И кто это делает по всей кисти? А может, ей руку хотела откусить гигантская пиранья? Безумные вариации возникновения шрамов исчезли при виде цифры на бумажке. В моей без того мучимой сухостью глотке заскребли пески пустыни.

– Да-а, – противно вякнул я. Разве столько платят за биографию? Даже в стиле экшен? Я, конечно, не продажная сволочь, но за такие деньги господин Бореев предстанет перед читателями хоть эльфом на звездолете, хоть Дамблдором в пуантах. Все, что пожелает.

– Люблю решительных мужчин, – алые губы леди завораживающе улыбнулись. Другая когтистая рука достала из сумочки конверт. – Вот билет. Приведите себя в порядок. Послезавтра вылетаете в Перу.

– О-о… а-а, – жалко протянул я, – а разве господин Бореев не в Барвихе живет?

– Вам надо в Перу. Встретитесь с разными людьми. Возьмете интервью. Начнете с Камизеи. Там у господина Бореева особый проект.

Я многозначительно кивнул, постепенно приходя в себя. Ну, Анатоль! Мог же, зараза, предупредить!

Элегантно встав со стула, Аэлла произнесла:

– Договор, контакты и подробное техническое задание вышлю на почту. Не беспокойтесь, ваш имейл у меня есть. Я с вами свяжусь.

«Техническое задание! Еще б спецификацию на олигарха прислала…» – подумал я, но лишь пробормотал учтивое:

– Договорились. Всего доброго.

Аэлла пошла к выходу, чеканя по мрамору шпильками дорогих туфель.

Какая фемина! Грациозная хищница. Хребет перекусит белыми зубками и не заметит.

Аэлла не обманула – дома, в электронном ящике красовалась стопка файлов, от прочтения которых стало сводить зубы. Взяв себя в руки, я изучил юридическую скучищу от корки до корки. Бореева надо было изобразить эдаким Джеймсом Бондом, скрещенным с Махатмой Ганди, с легкой примесью Робин Гуда и налетом Остапа Бендера. Так, ничтоже сумняшеся, я оказался в Перу.

* * *

С трудом взобравшись обратно к вертолету, я нашел Алехандро, в отчаянии сотрясающего наушниками с микрофоном над раздолбанным пультом управления:

– No comunicación. Don’t work…

– Ну и хрен с ним, – мрачно сказал я и посмотрел на дисплей мобильного. Заряда хватит надолго, а вот на месте делений, обозначающих качество связи, было пусто. Я надел рюкзак и поманил пилота: – Пошли искать связь. Летс гоу. Лук фо коммуникасьон.

– Но-но-но, – замахал руками смуглолицый перуанец, болтая черным вихром. – Danger. Far-far.

– Фар не фар, а что тут сидеть – москитов кормить? Пошли! – повторил я и полез вниз.

Спрыгнув на рыжую землю, я попытался вспомнить, в какой стороне от трубопровода мы упали. С ярко-красной сумкой через плечо Алехандро боязливо стал спускаться по лианам с вертолета. М-да, а еще возле джунглей живет…

– Камизея, – показал пилот в сторону голоствольных деревьев и сунул мне компас под нос.

Кущи казались живыми. Все вокруг шевелилось, стрекотало, верещало и посвистывало, словно нас окружало многотысячное стадо сверчков и цикад в период брачных игрищ.

Над головами то сгущались невиданные сочные заросли, то в открывшихся небесах проносились яркими пятнами разноцветные попугаи. Мы наступали в ручейки или ныряли по пояс в папоротники, но все же продвигались вперед, потные, будто только что из русской бани. Да, ситуация была из ряда вон, но я жалел только об одном – блокнота нет. Записать бы антураж, пока ощущения свежие. Потом все равно будет не то.

Я заметил стайку черных капуцинов, следующих за нами эскортом. Иногда они застывали, как по команде, присматриваясь к нам – чужакам «на районе», и вновь принимались перебирать ловкими лапами по ветвям.

Возле раскидистого бананового дерева я в очередной раз остановился, чтобы посмотреть на дисплей мобильного. Алехандро потянулся к продолговатым зеленым гроздьям плодов, облепившим ствол. Не успели мы и глазом моргнуть, как одна из обезьян издала гортанный рев. Сверху градом посыпались орехи и палки. Спасаясь от внезапной атаки, мы бросились под дерево. Но и тут нас ждала засада – капуцины, даром что мелкие, нещадно зашвыряли нас подлапными средствами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Боевая фантастика
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика