Читаем Русская фантастика 2017. Том 2 полностью

А еще они принесли с собой любовь к книгам и легенду о том, как когда-то на планету списанных в утиль роботов с небес спустился человек по имени Сокол. Он разглядел в металлических копиях людей зачатки души, писал для них и поддерживал робкие попытки отдельных уникумов сочинять что-то свое. Благодаря ему искусственный интеллект механических особей развился настолько, что начался необратимый процесс эволюционирования. Роботы самосовершенствовались и со временем превратились в уникальные синтетические самовоспроизводящиеся организмы, внешне практически не отличимые от живых людей.

Когда синтеты вышли в космос и освоили множество незаселенных миров, настал час выполнить данную Соколу клятву. Перед смертью он завещал роботам навестить Землю и помочь людям вновь подняться на вершину величия, благодаря силе и магии живого слова.

Арти Д Александер

Гастарбайтеры Галактики

Космический ассенизатор номер ХХХХХ как раз ускорялся, направляясь на вызов с планетной системы ХХХ, когда получил общеизвестный в этой части обитаемых галактик сигнал «МэйДэй». Он был едва различим, и универсальный переводчик едва справился со своей задачей, несколько минут терпеливо, но эффективно разбирая мало различимые слова и фразы.

Унг стянул с себя старый запотевший комбинезон и шумно почесал когтями, заметно отросшими за этот рейс, свою широкую грудь. Согласно инструкции, это было запрещено – не чесаться, конечно, было запрещено, а раздеваться, – сидя прямо за панелью управления. Но температурный режим в тесной кабине постоянно сбоил, и «мусорщик», как любовно называли данный раздолбанный транспорт портовые рабочие, давно было пора отправить на пенсию, а выражаясь более точно – в утиль. Он был не просто транспортом для обнаружения, перемещения или ликвидации космического мусора, он был настоящим ветераном-долгожителем. Его потертые и местами еще покрытые пятнами краски борта были многократно пробиты настоящими боевыми снарядами и пулями. Возможно, это было своеобразным знаком уважения и благодарности. Нередко над ним глумились богатенькие и скучающие в космосе «леди и джентльмены», которых не пугала ответственность за жизни каких-то жалких мусорщиков, слишком многочисленных, по их мнению, и не обремененных высоким уровнем интеллекта.

В кабине было то слишком холодно, то слишком жарко, и никакой романтики дальнего космоса, хотя исполняемое мусорщиками дело было так же важно, как и более почетные обязанности, принятые в процветающем цивилизованном мире. Несмотря на актуальность своевременной и нужной космическим дорогам, орбитам и планетам уборки, вслед этому транспорту обычно плевали, картинно отворачивались и демонстративно зажимали носы, завидев служебные комбинезоны «ассенизаторов», абсолютно не принимая в расчет, что употребляемое как обидное слово «ассенизация» изначально происходит от невинного французского assainissement – оздоровление. Да и никакого запаха мусора не было и в помине, не считая собственного запаха экипажа, запертого в тесном пространстве престарелого судна и механизмов. Напарник Унга, Аа, тихо и мирно посапывая, спал, удобно свернувшись на узкой постели, не пристегнув, как положено по инструкции, удерживающие ремни и не снимая обуви после своей смены.

Но в космосе, как в море. Поймал сигнал – сделай, что сможешь, а не отсиживайся. В космосе никакая «хата не с краю», а если ты, не дай бог, нажил дурную славу и прошел мимо, то и тебе никто уже не поможет. А такого даже самый последний из наемных мусорщиков себе не позволит. Этот район вообще малопосещаемый Отстойник, и повезло, что хоть одно судно оказалось поблизости, следовательно, нечего долго думать и надо действовать. Ведь завтра любой может оказаться на месте тех, с кем сегодня случилось несчастье. Оставшийся в одних трусах, вытирая пот волосатой лапой с выпуклого лба со слегка выпученными от умственного напряжения глазами, Унг с усилием перевел в активное положение давно не используемую и заклиненную еще прежним экипажем рукоять ручного управления, решительно и без колебаний снимая судно с автопилота. Вены на его сильных руках вздулись от усилия, но рукоять медленно поползла, грозя отвалиться и далее никому уже не подчиняться, но все же, жалобно скрипнув, сдалась и встала в нужное положение. Это тоже было запрещено и грозило крупными неприятностями, однако Унг прекрасно знал, что делает, хотя пилотских курсов не кончал. Наконец неповоротливая посудина сделала широкий разворот и, пролетев по кривой еще некоторое время, неуверенно, но все же взяла курс на сигнал бедствия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?Первая часть тут -https://author.today/work/392235

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература