Читаем Русская фантастика – 2019. Том 1 полностью

Татьяна Романова

Санкторий

1

«…А после армии я устроюсь в службу порядка, чтобы присекать преступные планы на нижних уровнях. Там работает мой брат, и он доволен потому, что за пять лет ему выдали жилой модуль в семидесятом ярусе, это ведь очень неплохо. А еще потому, что он приносит пользу Родине. Я тоже люблю свою Родину и буду честно служить ей!!»

Пальцы заплясали по клавиатуре, оставляя красные пометки на полях файла с сочинением. «Присекать», вот ведь паразит. Но Родину дважды упомянул, да еще и с большой буквы – это славно. Комиссии понравится.

Далит откинулась в кресле, разминая онемевшие запястья. Вот всем хорош семьдесят третий ярус, только отопительные контуры ни к черту. В школу приходишь, как на праздник, – погреться… Ладно. Дальше.

«…Жизнь – не дар, а долг, который нужно отдать. Мой отец погиб на Шамморе совсем молодым. И я почему-то уверена: и для меня он не пожелал бы другой судьбы. Умереть в девятнадцать лет – страшно. Но страх нужно убивать. В этом году я решила вступить в Соколиный отряд, чтобы лучше подготовиться к службе в армии. Надеюсь, меня примут…»

Далит беспомощно заморгала. Ровные строчки поплыли перед глазами. Как-то враз навалилось то, забытое – надсадный рев труб военного оркестра, сладковатый запах ландышей и шамморской пыли, прибитой дождем…

– Яэль!

– Мам? – Настороженная скуластая мордашка высунулась из-за полога. – Что, ошибок много?

Да. Одна сплошная ошибка.

– Ты тут написала, что собираешься в Соколиный отряд. – Во рту пересохло. – Понимаешь, сочинения читает Комиссия. Они же не поймут, что это все для красного словца. Внесут тебя в списки – и что потом?

– Так и здорово бы! – заулыбалась Яэль. – Ну в списки попасть. Не всех же берут!

– Постой. А художественная школа?

– Мам, ну неинтересно мне, понимаешь? Неинтересно и не получается. – Яэль капризно скуксилась.

– А что интересно? В людей стрелять?

– Так во врагов же! – обиженно заморгала Яэль. – Мам, ну что ты кричишь? Я думала, ты обрадуешься!

– Да, точно, – скривилась Далит. – Мало мне было мужа хоронить, так еще и тебя… Только не говори мне, что ты уже и заявление написала!

– Вчера отправила, – потупилась дочь.

– Моя ж ты умница! Значит, завтра пойдем в Канцелярию. Отзовешь свое заявление. Скажешь им, что друзья пошутили.

– Нет. Не буду я ничего отзывать, – тихо и отчетливо проговорила Яэль. Веснушки ярко проступили на побледневших щеках. – Мне уже тринадцать. Имею право.

В стенку раздраженно постучали. Еще бы – скоро полночь, а перекрытия между жилыми модулями, считай, картонные…

– Иди спать. Еще поговорим, – проговорила Далит помертвевшими губами.

Откуда это в ней? Ну откуда? Тоже мне, мать. Проморгала, упустила…

Так. Ладно. Надо успокоиться. В конце концов, подростки – они такие. Ветер в голове. Мало ли, может, к утру сама передумает, и…

2

Далит расправила печально обвисшие края флага. Проверила, крепко ли полотнище держится на стене – а то еще рухнет на недомытый пол под ноги гостям… Хотя вряд ли будет хуже, чем в прошлом году, когда на глазах у радостно улюлюкающих школьников сцепились представители альтернативной и правящей партий. День политического просвещения, чтоб его.

Сегодня, по счастью, альтернативщик угрозы не представлял. Моложавый, подтянутый, с улыбкой на загорелом лице – даже, кажется, с искренней улыбкой.

– То, о чем я спрошу, прозвучит странно. – Он, как бы извиняясь, развел руками. – И все-таки, скажите: за что мы воюем уже шестьдесят лет?

– За святую землю Шамморы, – машинально выпалила незнакомая Далит ученица и досадливо скривилась, словно недовольная тем, что и в неучебный день приходится отвечать на всякие там скучные вопросы.

– А что хорошего в этой земле?

– Она была завещана нашим предкам. – Девчонка одарила оратора брезгливо-сочувственным взглядом. – Корабль с колонистами должен был сесть на Шаммору. А приземлился тут, на Бейт-Джале. А здесь жить негде и жрать нечего.

– Ну на Шамморе тоже не рай земной, верно? – лукаво улыбнулся политик. – Смотри сама. Агрессивная флора и фауна – раз. Дурной климат, инфекции – два. Плюс электромагнитные аномалии – слышала ведь про Долину, правда?

Правда, правда. Вот бы Яэль послушала этого… – Далит прищурилась, вглядываясь в мелкие буквы на бейдже, – Лиама. Дело ведь говорит. Так нет же, вьется наша красавица у стенда с винтовками в окружении друзей-соколят – за уши не оттащишь!

Ладно, оборвала себя Далит. В конце концов, девочке полезно уметь за себя постоять.

– Нашим дедам освоение Шамморы казалось единственно возможным вариантом развития. Но у нас есть выбор! Девяносто шесть процентов поверхности нашей планеты покрыто водой – и это на самом деле благо! Мы можем воспользоваться опытом Апаллакии и развернуть строительство надводных жилых платформ. Обеспечить достойным жильем и работой обитателей нижних ярусов. Наладить экспорт морепродуктов, в конце концов. Но в условиях бюджета, ориентированного на войну, это невозможно! Ведь так, геверет?

Далит вяло кивнула. Школьницы уже убежали, и она осталась единственным слушателем бедолаги-альтернативщика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги