– И что для этого нужно? – спросила я после очень продолжительной паузы.
– Обратиться к итако и дать ей потрогать что-нибудь, принадлежащее умершему. Если этого нет, то можно просто назвать его имя.
Я машинально сжала сумочку. В ней среди других вещей я всегда носила с собой предсмертную записку Петра и перламутровую заколку-бабочку для волос, которую он мне подарил.
– И что, они всегда связываются с мертвым? – спросила я.
– Нет, конечно. Итако впадает в транс, который помогает ей переместиться в кратер Осорэ. Там в эти ночи собираются души мертвых, и Эмма, бог мертвых, позволяет им пообщаться с живыми. Итако ищет нужную ей душу, и если встречает, то вступает с ней в разговор. Ее уста начинают отвечать на вопросы живых родственников. Но ведь она может не найти душу, или, если и найдет, та по каким-то причинам может отказаться отвечать.
И тут вдруг в душе возник простой, но необходимый вопрос.
– А на каком языке отвечает итако? – поинтересовалась я.
– К сожалению, на сложном и плохо понятном северном диалекте, – вздохнула Аки. – Но все равно многие говорят, что им передается от умерших родственников информация на каком-то энергетическом уровне. И они почти всегда уезжают с таких фестивалей успокоенными.
В этот момент Тецуо повернулся и что-то быстро проговорил.
– Мы въезжаем в Муцу, – сказала Аки. – Тецуо предлагает где-нибудь перекусить. Ты не возражаешь?
– С удовольствием, – ответила я и улыбнулась.
Хотя особого аппетита после нашего разговора у меня не было.
Тецуо притормозил возле какого-то маленького кафе, где нам подали традиционный завтрак: суп мисо, сасими – сырые тончайшие ломтики тунца и какое-то блюдо из тофу[13]. И как обычно, на столе стояли несколько видов соевого соуса и васаби[14]. Я выпила две чашки ароматного зеленого чая и почувствовала себя бодрее.
После завтрака мы решили погулять по городу. Я увидела все те же красные изогнутые крыши пагод среди густой зелени парков, кое-где возвышались синтоистские ворота-тории, вдоль чистых улочек стояли аккуратные коробки домов. Мы купили мороженое и уселись в одном из парков на лавочку. Я прищурила глаза и посмотрела сквозь густую зелень сосен на ярко-синее небо. Как-то с трудом верилось, что неподалеку находится гора Страха, возле которой существует вход в страну мертвых.
– Мы хотели поехать после полудня к вулкану, – неожиданно проговорила Аки.
– А он далеко? – спросила я.
– Нет, от города что-то около десяти километров, – ответила Аки и посмотрела на Тецуо. – Мы там должны еще с родственниками встретиться. Они вчера сюда отправились.
– Хорошо, – ответила я.
– Поедешь с нами? – поинтересовалась Аки.
Я сразу представила кучу родственников, все эти условности при знакомстве, необходимость что-то говорить.
– Я хотела пообщаться с итако, – тихо проговорила я. – Мой друг умер.
– Извини, – прошептала Аки.
– Но разве при свете дня можно совершать такие обряды? – осторожно спросила я.
– По поверью, – после паузы ответила она, – глаза мертвых не выдерживают золотого сияния глаз Аматэрасу, поэтому спускаются на землю только ночью.
– Вот и я об этом, – заметила я. – Поэтому лучше поеду к горе поздно вечером. А пока по городу погуляю, схожу в порт, посмотрю на корабли.
Аки улыбнулась и кивнула. В ее глазах появилась легкая грусть.
Мы вернулись к машине и распрощались. Я взяла свою сумку с заднего сиденья и поклонилась, еще раз поблагодарив за приятную поездку. Когда Тецуо и Аки уехали, я бесцельно побрела по улочке, погрузившись в раздумья.
Из черной книжки с изображением красного дракона на обложке: