Читаем Русская комедия полностью

Закружилась головушка у колдыбанского мужичка. Он, выходец из безвестной и беспросветной точки номер тринадцать, и вдруг на тебе: как бог! Правда языческий, но это, пожалуй, действительно подробности для Гомера и Гюго. Вот порадуется-то Волга-матушка!

— Волга-матушка! — воззвал он мысленно к великой реке. — Слышишь, как высоко твой сын вознесся? Порадуйся и благослови!

Но… что это? Совсем не радостным был голос Волги. Не ласков, а суров был ее ответ:

— Вознесся ты действительно в облака, да притом золотые. Вот и забыл свое звание, а зря. Ты ведь герой штаны с дырой. Чем выше возносишь себя, тем виднее твоя прореха.

— В каком смысле, матушка? — засмущался-заволновал ся колдыбанец. — Чем я проштрафился-провинился?

— Ты еще спрашиваешь! — возмутилась Волга. — Обещал соратникам, что встретишь их в легенде, если они выполнят твой наказ. Удальцы свое слово сдержали: совершили удивительный, совершенно особый подвиг. Теперь весь Колдыбан, все Среднее Поволжье ожидают тебя. Со славой ожидают. А ты? Ты вознамерился сбежать в далекие чужие края, чтобы жить там припеваючи в свое удовольствие. Эмигрант! Вот кто ты такой! — в сердцах ругнулась Волга. — Забыть, что родился на Самарской Луке! Это не укладывается в моей голове.

И сердито умолкла. И гневно молчит.

И тогда сразу вспомнил Лука Самарыч старинные волжские предания о том, как манили-сманивали Волгу ее меньшие сестры бежать от своей трудной судьбы в благополучную Атлантику. Как послушалась она было этого совета и повернула свои воды на запад, но… Узрела, что в благополучной Атлантике хорошо только самым обычным рекам, а ей, Волге, тесно там, мелко, несвободно. Поняла, что останется от великой реки в этих игрушечных западных краях речушка, а то и вовсе ручеек…

И тут наконец-то осенило Луку Самарыча. Если осядет он на Олимпе, пусть даже зятем самого Зевса, то эллинским богом, пусть и древним, языческим, ему все равно не быть. А быть самым заурядным пустоцветом, а то и сорняком. Наподобие новорусских божков-выскочек. В позолоте, но в свиной коже. Ничего себе — вдохновляющий пример для широких масс современников.

— Прости, Волга-матушка! — возопил мысленно блудный ее сынок. — Научи-подскажи, как быть да плыть.

— А ты вспомни, что порешила я, когда меня склоняли-соблазняли сменить свою горькую судьбу на сладкую судьбу, но чужую. Ну?

И снова вспомнил Лука Самарыч старинные волжские предания. О том, как развернула Волга свой бег обратно. От чужой и тесной Атлантики на свою Русскую равнину, самую большую и просторную на всей планете. Потому как негоже убегать от своей судьбы. Да и кто сказал, что мы горемычные! Нам только дай, где разгуляться. И лучшей доли не надо…

— Благославляю! — одобряет-ободряет Волга своего любимца. — Крутани на пятьсот градусов. А то и на всю тыщу. Чего тебе? Небось штаны не затрещат. Они же у тебя как раз с дырой. Ну!

И воспрянул колдыбанский герой. Колючими жигулевскими елками, то бишь своими бровями разогнал сгустившиеся над ним золотые облака. Самарскую Луку, то бишь складку на своем лбу, сделал такой глубокой, что богиня красоты Афродита только ахнула: ах, зачем же она вышла из какого-то Эгейского моря, а не из этой дивной колдыбанской бездны. А Молодецким курганом, то бишь своим богатырским животом, Самарыч подвинул аж самого Зевса. Тактично, конечно, как бы нечаянно, но метров эдак на десять, а то и на километр…

— Как пить дать — на Самарской Луке не проблема, — начинает загибать издалека ас колдыбанской мысли. — Как дать пить? Вот в чем вопрос.

— А расклад получается такой, Зевс Кронович. Жить с вечно юной красавицей — значит уподобиться Гераклу, то есть полубогу. Сидеть вечно в министерском кресле — значит жить, как олимпийский бог. Приватизировать Зевсов дворец — считай, стать почти ровней самому царю эллинских богов. Все это, конечно, легенда красивая, но…

— Но не греет широкие массы моих современников. Не служит для них вдохновляющим примером. Так что благодарю Олимп за самые лестные предложения, но легендарный эталон-образец вечной жизни тире бессмертия я выбираю… не по-олимпийски, а по-колдыбански.

— Бессмертие по-колдыбански? — от изумления царь Олимпа раскрыл рот так широко, что в него легко влетело золотое облако. — Что это означает?

— Это означает, — отвечал полпред земной тринадцатой точки, — что каким я был, таким и останусь. И в колдыбанских былях, и в колдыбанских легендах буду вместе со своими удальцами-мыслителями, они же мыслители-удальцы, вечно искать истину. О смысле нашей земной, а равно — о смысле вечной жизни.

Олимп затих. Как прокомментирует такое вызывающее кредо начальник высшего золотого общества?

— Самарыч, ты совсем опупел? — только и молвил главбог Зевс, проглотил с десяток золотых облаков, штук двадцать серебряных и умолк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы