Читаем Русская комедия полностью

Читатель помнит, что сия истина вообще-то не требует доказательств. Но с одним обязательным условием. Когда крепкие руки колдыбанских удальцов поднимают вверх наполненный до краев третий стакан. Ах, заветный третий стакан, наш щит и меч! Сейчас он там, на барной стойке. На пути к ней стеной стоит противник тире женсовет. Правда, в тылу у него еще наш бесстрашный атаман, но сейчас от него никакого проку. Он застыл, как монумент, и, кажется, даже не дышит. Так что мадамская атаманша сочла возможным вернуть ему его багор.

Диспозиция, то есть расположение войск перед боем, сами понимаете, крайне невыгодная для нас. Но капитанская рубка тем не менее включает «мигалки». Эй, на корабле! К сражению за взятие источника истины готовы?

В ответ в зале вспыхнула дружная иллюминация: всегда готовы!

И флагманский столик пошел на лихой, но хитроумный маневр.

Первым поднялся из окопа мент Самосудов.

— Как представитель наших славных силовых органов имею честь доложить, что вы, уважаемые колдыбанки, мыслите по-московски, — отчеканил он в ментовском стиле. — У нас действительно никогда не было и нет ни расписных челнов, ни даже надувных лодок. Старый таз, правда, раздобыть можно, но…

— Но в какую сторону плыть? — вылез и банщик Безмочалкин. — Никто из нас никогда легендарного утеса не видел. К тому же мы действительно не умеем грести, то есть работать веслами, а равно — управлять рулем.

— Мы действительно пойдем ко дну, — храбро замахал саблей школьный работник, сокращенно — шкраб, Молекулов. — В полный штиль — не гарантируем, а уж в бурю — обязательно. Разом, всем скопом. Буль-буль и амба. Но…

— Но… в этом и есть особый смысл нашего особого подвига, — рубанул сплеча просветитель-незнайка Профанов. — Такой подвиг не описан ни в одной энциклопедии. Вот почему мы идем на него с особой радостью, с просветленной улыбкой на устах.

Змейпартер захлопал ресницами. Дескать, что все это означает, куда вы клоните? Ха! Если бы мы сами это знали…

— Простите, му-му-мужчины, — замычала женсоветовская предводительница. — До нас не доходит смысл вашего особого мероприятия, которое вы якобы посвящаете своим женам. Вот вы все сгинули. Как один. С улыбкой на устах. Вам хорошо. но… что с этого будут иметь мои подруги? Какие им радость и счастье?

Н-да. Вопрос, конечно, на засыпку. Вряд ли на него ответили бы десять древних афинских мудрецов. И десять тысяч нынешних московских. И тут особый колдыбанский дух явил в лице нашего суперидеолога всю свою глубину и силу. Он нанес бескрылым истинам безвременья сокрушительный удар.

— Я обещаю вам особое женское счастье, — сияя, как майское солнце, пояснил наш супер искательницам земных радостей и утех. — Оно заключается в том, что вы станете…

Тут последовала мхатовская пауза. А потом — бах:

— Вы станете вдовами.

Во бабахнул! С тротиловым эквивалентом в сто килограммов. Нет, в сто тонн. Даже нас зашатало. Что уж там говорить о колдыбанках, которых шатает от такой ерунды, как взрыв сезонных цен на лук и картошку.

— Мы — вдовы?! — вскипел женсовет и аж застонал от гнева. — О-о-о!

— О-опомнитесь! — кипела Самосудова.

— О-одумайтесь! — вторила Безмочалкина.

— О-охолоните! — приняла эстафету Молекулова.

— О-очухайтесь! — плеснула кипятком Профанова.

— О-оболваню! — цыкнула Рогнеда Цырюльникова и помахала как бы ножницами перед носом Ухажерова.

На эту пальбу мы реагировали спокойно. Потому что уже овладели своей игрой.

— О наилучшие наши половины! — завели мы свои куплеты. — Безвременье ослепило вас, и вы не понимаете, насколько удачен проект, направленный на ваш удивительный триумф в телешоу «Мадамский клуб».

Ловкий зигзаг, да? Женсовет сразу распустил губки, развесил ушки, и мы с особым вдохновением пошли загибать на триста градусов. Нет, на четыреста, на пятьсот — до тех пределов, пока верится самому себе на слово.

Сценарий удивительного и чуть ли не всемирного триумфа женсовета Приволжского микрорайона мы видели как на ладони.

Вот «Мадамский клуб», перемыв косточки мужьям, свекровям, снохам и пр., выруливает на новую сенсационную акцию, а именно объявляет всероссийское телешоу на приз «Современная вдова». В нем, естественно, принимают очное и заочное участие миллионы телезрительниц из России, из ближнего, а равно дальнего зарубежья и даже из Израиля и княжества Лихтенштейн.

Вдовы чиновников хвалятся с телеэкрана, что их мужья оставили им после себя тугие портфели и даже рюкзаки со взятками. Вдовы олигархов предоставляют фото— и видеоматериалы, наглядно демонстрирующие их элитное вдовье счастье: заграничные виллы и яхты, замки и пароходы. Вдовы аксакалов — и те задирают нос: за мемуары их усопших знаменитых супругов им обильно, как сентябрьский дождь, капают высокие гонорары и, как гроза в начале мая, гремят хвала и славословия. Жюри телешоу в крайнем затруднении: кому же присудить главный приз, кому — поощрительный, а кому специальный приз — за самое открытое декольте?

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы