Читаем Русская комедия полностью

— За вас, несравненная наша девица! — провозглашает Юрий Цезаревич, и все взоры устремляются на ошалевшую Стеньку из Рязани. — За ваше легендарное женское счастье, которого герои, увы, не увидят, но за которое с радостью сложат голову. Буквально сию минуту!

Ульк?

Нет, конечно. Вы уже знаете: сначала будет диво. Диво от девы. Как только стаканы звонко ударили друг друга в бока, раздался долгожданный возглас нашей подопытной:

— Стоп, мужики! Стоп, родные! Не надо!

Мы с подчеркнутым удивлением оглянулись. Что это с нашей Стенькой? Почему она не жаждет кровопролития? Или она не амазонка?

Ушлый и дошлый читатель, конечно, уже догадался. Здесь и сейчас больше не было амазонки. Потому что для нее открылась наконец последняя истина на предмет современных удальцов. Они, современные удальцы, и так уж настолько обижены судьбой, что не смогут обидеть даже муху. Чего с ними воевать? Не лучше ли воспользоваться слабостью мужчин по-женски? То есть очень неслабо.

— Мужики! Вижу, вы, и правда, совершенно особые удальцы, — растроганно молвила бывшая беспощадная амазонка тире разбойница Стенька, она же хан Батый, а ныне очень даже милое и нежное создание.

— Нешто я какая-нибудь скотобаза рогатая? — продолжало милое создание. — Как можно таких мужиков ради своего удовольствия губить!

Красиво, да? Это вам не мыльная опера. Прямо Моцарт или Верди.

— Кто вас теперь посмеет обидеть, будет иметь дело со мной, — заверило героев нежное создание. — А сейчас выпейте просто так. Ну, можно за меня и… за Луку Самарыча.

Так. Теперь — заключительный аккорд:

— Мы бы с радостью на радостях. Но под радость кредита не бывает.

— Нешто я какая-нибудь скотобаза безденежная, — улыбнулось милое, нежное, да и к тому же еще кредитоспособное создание. — Сделайте одолжение: бахните за мой счет. По-геройски, тройную порцию.

— За Особую Колдыбанскую Истину. За Луку Самарыча! — взревел «Утес». — За его и за нашу королеву!

Ульк? Нет, еще буквально минуту…

— А-а-ах!

Это не эхо в седых Жигулях. Это ахнула Стенька-Степанида-Стеша. Ахнула и рухнула без чувств на свои мешки с крупнокомовым сахаром.

Что с нее взять? Слабое создание. Последними ее словами были такие:

— Я самая счастливая женщина!

Ну, тогда сам Зевс велел. На радостях. Да еще и в одолжение.

Ульк!

* * *

Такова удивительная быль. Ей-ей. Но к ней, как всегда, прилепилась небылица. Тоже удивительная.

Как вы помните, последним желанием Степаниды было, чтобы истинные колдыбанцы выпили на радостях трижды.

Но едва они «улькнули» единожды, как она поднялась. Будто бы вовсе и не лишалась чувств. Во всяком случае, с чувством сказала:

— Орлы! Пить можете. Но теперь будя. Потом допьете. Сначала одно хорошенькое дельце провернуть надо. Да не бойтесь: не мешки таскать. Вы же — не силачи, а народные артисты. Вот и разыграем один хорошенький спектакль. И сами убедитесь, что я как верная ваша поборница стала совсем другой. Поворот во мне произошел. И мысли, и чувства совершенно особые. И очень даже удивительные.

Она по-режиссерски оглядела свою труппу:

— Быстро все раздевайтесь! Что значит, в каком смысле? Как если бы каждый из вас налево загулял, а тут у каждой вашей крали неожиданно муж из командировки явился. Поняли? Кто без рубахи, кто без штанов… Без ботинок? Само собой… Галстук? Можно оставить, любовник при галстуке — лихо… Кто смелый, пусть совсем голый будет…

Неожиданное режиссерское задание было выполнено вдохновенно и творчески. Может быть, кое-кому и личный опыт помог.

— Отлично, — похвалила Голенищева. — Теперь выстройтесь в очередь. Ну, само собой, к своей барной стойке… Стоп, народные артисты! Очередь какая-то неживая.

Забыли, что на халяву? Вот теперь другое дело. Хорошо толкаетесь, хорошо! Можно еще и ногами…

Исполнители входили в роль успешно. Режиссер скомандовала:

— А теперь все… кру-гом!

После этого маневра живая очередь полуголых колдыбанцев оказалась спиной к барной стойке и лицом… к дивану.

На диване по-прежнему лежал героический субъект в трусах и майке. Ни жив ни мертв, но еще с надеждой, что умрет без мук.

— Подвинься, комар, — ласково сказала Голенищева. — В тесноте, да не в обиде.

С этими словами Степанида приземлилась на диван рядом с героем своего романа. Эту операцию она выполнила насколько могла аккуратно, так что не придавила «комара».

— Ну, скотобаза родненькая, не подведи! — молящим взглядом окинула колдыбанцев Голенищева.

Левый глаз ее вдруг хитро и озорно замигал. Точь-в-точь как шалый волжский бакен.

— На героев надейся, а сама не плошай, — заговорщицки молвила Голенищева. — Всё сделаем как надо. По-вашему, по-колдыбански.

Она еще раз придирчивым режиссерским взглядом окинула мизансцену. Видимо, решила усилить ее какой-нибудь особенно выразительной деталью. Взяла руку соседа по дивану и решительно положила ее себе на блузку, а точнее — прямо за пазуху.

— Посмелее, посмелее! — подбодрила героя. — Как если искусственное дыхание делаешь или же бриллианты ищешь. Вот так!

Очень довольная, Степанида сделала глубокий вдох и… Седые Жигули завопили благим матом:

— Караул! На помощь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Самое время!

Тельняшка математика
Тельняшка математика

Игорь Дуэль – известный писатель и бывалый моряк. Прошел три океана, работал матросом, первым помощником капитана. И за те же годы – выпустил шестнадцать книг, работал в «Новом мире»… Конечно, вспоминается замечательный прозаик-мореход Виктор Конецкий с его корабельными байками. Но у Игоря Дуэля свой опыт и свой фарватер в литературе. Герой романа «Тельняшка математика» – талантливый ученый Юрий Булавин – стремится «жить не по лжи». Но реальность постоянно старается заставить его изменить этому принципу. Во время работы Юрия в научном институте его идею присваивает высокопоставленный делец от науки. Судьба заносит Булавина матросом на небольшое речное судно, и он снова сталкивается с цинизмом и ложью. Об испытаниях, выпавших на долю Юрия, о его поражениях и победах в работе и в любви рассказывает роман.

Игорь Ильич Дуэль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Там, где престол сатаны. Том 1
Там, где престол сатаны. Том 1

Действие романа «Там, где престол сатаны» охватывает почти весь минувший век. В центре – семья священнослужителей из провинциального среднерусского городка Сотников: Иоанн Боголюбов, три его сына – Александр, Петр и Николай, их жены, дети, внуки. Революция раскалывает семью. Внук принявшего мученическую кончину о. Петра Боголюбова, доктор московской «Скорой помощи» Сергей Павлович Боголюбов пытается обрести веру и понять смысл собственной жизни. Вместе с тем он стремится узнать, как жил и как погиб его дед, священник Петр Боголюбов – один из хранителей будто бы существующего Завещания Патриарха Тихона. Внук, постепенно втягиваясь в поиски Завещания, понимает, какую громадную взрывную силу таит в себе этот документ.Журнальные публикации романа отмечены литературной премией «Венец» 2008 года.

Александр Иосифович Нежный

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы