Читаем Русская лилия полностью

— И верно… — Горец ослабил хватку. — Душить я тебя не стану. Нет никакого удовольствия рубить голову мертвецу.

Брикстер заплакал навзрыд; его стенания подхватили другие пленники. Слезы Эдит падали на руки Ольги. Она снова закрыла глаза, отчаянно жалея, что очнулась, и мечтая скрыться под покрывалом беспамятства. Увидеть бы снова море… Хотя бы во сне…

— Вы меня и моих соратников считаете убийцами и злодеями, — сказал горец. — Нам не привыкать. Турки нас считали такими же, потом Каподистрия, продавшийся с потрохами русским, потом германцы, которые пришли с королем Оттоном… Где они теперь? Турки изгнаны, Каподистрия давно убит, Оттон бежал. А мы, маниаты, клефты, акриты, мы остались. Это наша страна, и не какому-то навязанному нам датскому мальчишке указывать нам, как жить. Он нам не нужен! Он должен умереть. Конечно, я был бы счастлив встретиться с ним лицом к лицу и сначала воткнуть ему в живот кинжал, а потом разнести пулей череп, как поступили с Каподистрией мои родственники, заплатившие за это жизнью. Но я еще необходим своей стране, я еще послужу ей во благо, а посмертная слава мне не нужна. Поэтому я подожду, пока Георг сам придет за женой.

— Георг? — сквозь всхлипывания выговорил Брикстер. — Датский мальчишка? Но ведь Георгом зовут вашего короля, и он родом из Дании… Помилуй меня Бог, о ком вы говорите? Не о короле, надеюсь?!

— О нем самом, — усмехнулся горец.

— Неужели эта леди…

— Она его русская жена.

— Королева Ольга? — раздался общий изумленный крик, и Ольга, открыв глаза, поймала печальный взгляд Эдит.

— Погодите, сэр, да нет, не может быть… — быстро заговорил Брикстер. — Я живу на свете сорок лет, а ни разу не видел нашу британскую королеву Викторию. Она обитает в своих дворцах. Я не могу представить, чтобы королева на ночь глядя отправилась на прогулку по Лондону в компании случайных знакомых. А эта леди именно так и поступила — пошла гулять по Афинам. Бросьте, это опять спекта… — Брикстер осекся, заметив гневное движение горца. — О нет, простите. Я не хотел! Я просто изумлен, как и мои спутники. Мы помним, как познакомились с этой леди на улице в Стамбуле, в Чукурджуме, как сговорились встретиться в Акрополе и погулять по нему на закате солнца… Но кто бы мог подумать!

— Двадцать греческих женщин не так болтливы, как ты один, англос, — презрительно прервал его горец. — Замолчи и дай отдохнуть госпоже. Берегите себя, ваше величество. Еды, которая вам нравится, и воды будет вволю. Мне нужно, чтобы вы были живы и здоровы к тому времени, когда ваш супруг придет отдать свою жизнь в обмен на вашу. Или… к тому времени, когда я пошлю ему голову, срубленную с вашего еще трепещущего тела. Вы меня поняли? О, диаболокос, она опять лишилась сознания!

Эти слова донеслись до Ольги сквозь блаженную, спасительную тьму беспамятства, в которое она вновь погрузилась почти с наслаждением.

* * *

В Греции говорят: «Если над Гиметом появляется туча, значит, обязательно быть дождю». По-гречески Гимет звучит иначе — Имитос. Также эту длинную гору, которая вечерами приобретает необычайный синий цвет (некогда именно из-за этого Пиндар удостоил Афины эпитета «фиалковенчанные»), греки иногда называют Трелло. Трелло — по-гречески «сумасшедший», но это слово не имеет отношения к Гимету. Некогда французы назвали Гимет очень длинным — trиs long, — отсюда со временем и взялось Трелло.

А Гимет и в самом деле длинный. Он тянется на десять миль, а ширина его от трех до четырех миль. Подняться на Гимет можно в Афинах, на самой окраине, но если пройти его весь по вершине, спустишься уже у самого моря, за пределами Афин, в Варкиза и Вари.

Васили знал Гимет как родную деревню. Его детство и юность прошли на здешних крутых тропах, поросших честным древом, как здесь называют самшит, и в укромных пещерах. И он вовсе не чувствовал себя бездомным странником, когда вернулся в ту старую пещеру, где годами жил его отец, лишь изредка навещая семью, остававшуюся в деревне.

Как январь, так и февраль выдались в этом году необычайно теплыми, и от холода Васили не страдал. Однако скудный запас еды иссяк быстро, поэтому на другой же день Васили решил отправиться на охоту.

Он шел по знакомым тропам, выискивая следы горных коз, ведущие к водопою, и думал о происходящем. Ему показалось сразу, и он все более утверждался в этой мысли, что внезапный пожар был устроен не потому, что Элени вдруг сделалось нестерпимо вспоминать унижение, которому подверг ее Васили. И вряд ли в это замешана только она. Убить его или лишить пристанища понадобилось кому-то другому. Может быть, эти люди рассчитывали выгнать его из Пирея, из Афин, вообще из Аттики? У него была родня в Беотии и Эвбее — может быть, предполагалось, что Васили, даже если останется жив при пожаре и не найдет приюта у друзей, которым пригрозили за это смертью, уйдет в те области и больше не вернется?

Ну так они ошиблись. Они только разожгли его любопытство. Теперь он во что бы то ни стало должен узнать, что за этим стоит. Но сначала следовало затаиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже