Читаем Русская мечта полностью

– А нам-то что? Пусть ставит концлагерь, у немцев есть такой опыт.

<p>5</p>

Похоже, что часть узкоколейки китайцы еще только разбирали.

Кто-то дружелюбно помахал русско-немецким охотникам рукой, кто-то снял с головы вязаную шапочку. Мощные джипы обдали китайцев грязью и выхлопными газами. Только верст через пятнадцать до Виталия дошло, что на самом китайцы разбирают ветку еще действующей узкоколейки.

Ладно, решил. Как-нибудь разберутся.

Херр Цибель, потрясенный невероятной прозрачностью сибирского утра, принадлежащего уже как бы и ему лично, сидел в джипе с веселым пером на тирольской шляпе, в руках ружье.

– Зер гут, нихт вар?

Херр Цибель удовлетворенно отвечал:

– Карашо!

И спрашивал:

– Где озеро?

– Хочешь искупаться?

– Кейнесфаллс!

Почему-то херр Цибель был уверен, что вот-вот впереди появится красивое русское озеро, а над ним русские утки. И тогда можно будет палить из двустволки по летящим птицам. Поэтому, расслышав хруст кустов, даже оборачиваться не стал, а сорвал ружье с плеча.

– Химмель херр Готт!

Ближе всех к немцу сидел Виталий, но не успел вмешаться.

Он выехал на охоту немного хмурый. Реакции никакой, сам готов пристрелить кого угодно, особенно фрекен Эрику. Ночью неугомонная фрекен все-таки наткнулась на него. Виталий в пижаме шел к туалету, а оттуда немка в трогательной ночнушке, чуть-чуть прикрывающей то, что следует прикрывать. «О, дер гут юнге…» Птица какая-то скрипит в ночной тьме, паскуда. Как устоять перед душным сладким желанием, если в каждом движении страстной немки сквозили черты незабвенной Светланы Константиновны?

– О, майн Готт, майн Готт…

– Унд ду, майн Шатц, блибст херр…

Стоны, полные немецкой сладкой тяжеловесности, не убили иллюзию. Показалось, что сразу одновременно любит и Катерину, и фрекен Эрику, и саму Светлану Константиновну. Правда, немка стонала и царапалась, чего, наверное, никогда не позволила себе учительница географии. В какой-то момент Виталий решил, что сходит с ума, потому что уже не мог понять, кто под ним.

– О, майн Готт!

Краем глаза Виталий засек две испуганные тени, ломанувшие в лес сразу после выстрела. Одна в сторону Благушино, другая – к озеру. Гнать сохатого в сторону села не имело смысла, поэтому решили остановить второго. Били картечью, немец вскрикивал: «О, майн Готт, майн Готт!»

И все спрашивал страстно:

– Ви хейст дер орт?

– Да никак не называется это место, – не выдержал Виталий. – Нихт шлиссен! Никак!

Но остановить охотников было невозможно. Отдышались только под одиноким кедром. Уродливый, широкий, он выставил на юг чрезвычайно длинную, даже какую-то неестественно длинную горизонтальную ветвь. Ствол шелушился, хорошо пахло смолой. Сохатый был ранен, наверное, потому что на шелушащемся стволе остались бурые следы, а сквозь треск ломающихся вдали кустов доносились завывания и стоны. Зверь рвался к озеру. Картечь так и стригла над ним ветки.

– Вас? – не понимал немец.

– Не нас, а вас! – орал Павлик, войдя во вкус охоты. – К озеру рвет зверюга. Там его и прихлопнем на мелкой воде. Вкусный зверь, – показал Павлик развесистые рога над головой. – Пельмени! С брусникой!

– Ви хейст дер орт? – горячился немец.

– Да никак не называется, – злился Павлик, переводя речь на сохатого. – Рога!

– Целебные?

– А то!

– Почему лось кричит?

– Тебя гнали бы охотники, ты бы что делал?

– Тоже бы кричал, – дошло до немца. Очень хотел завалить большого зверя. – Ви хейст дер орт?

– Да никак не называется!

– Тогда назову его – Ципеляйн. Так зовут мою жену. Добрая женщина, – немец даже хлебнул коньяка из фляжки. – Их бин бесоффен.

Сохатый тем временем проломил заросли, ухнул в воду.

– Это он зря. Там русалки, – на ходу объяснил немцу Павлик. – Круглозадые, опытные. Как немки. Только наши, – спохватился. – А у водяного выше елки, если захочет…

– Русалку?

– Да нет, – отмахнулся Павлик. – Лося.

И на всякий случай предупредил:

– Сохатого будем бить на мелководье, а то утянет его водяной, нам хрен достанется.

– Растение? – дивился немец.

– Если бы…

Непромокаемый мешок, запертый в домашнем сейфе, сильно возбуждал Павлика.

– Завалим зверя, наделаем пельменей.

Пугал немца, рассказывал страсти, непонятно как приходившие в голову. Населял болота неведомым зверьем, которого немец не хотел бы даже и видеть. Населял лес ужасами, которых даже немец мог испугаться.

– Приеду в Германию, поведешь на охоту?

– В Баварии нет сохатых.

– А я с собой парочку привезу, – успокоил немца Павлик. – Я, в сущности, богатый человек. Доставлю самолетом пару опытных сибирских сохатых. Вот с такими рогами, – показал. – А этого замочим на мелководье, чтоб впредь не бегал. У нас чудеса, – напомнил. – Ты правильно делаешь, покупая реки вместе с лесом. Русалки на ветвях, леший ругается. Идешь, вроде пень раскинул сухие корни, а на самом деле это леший под водой корчит рожи. У меня есть чудесный друг, очень природу любит. Как бросит в озеро палочку динамита, так этих русалок машинами увози. Даже немецким зоопаркам предлагал русалок. Только канцлер Коль не разрешил. Германия, заявил, для германских русалок. За русских, дескать, потом придется выплачивать репарации.

Перейти на страницу:

Похожие книги