Читаем Русская невеста полностью

"Ты знаешь?" – сказала она, глядя на него с выражением ужаса. "Том, я делаю эти вещи, но это не так, как с тобой. С тобой это… любовь. Я клянусь тебе".

"Я знаю, Людмила. Я знаю."


"Но теперь я попалась!" – плакала она, – "Они найдут Мишу. Может быть, уже нашли. Они убьют его, я знаю!".


В этот момент раздался стук в дверь. Джонс просунул голову внутрь.


"Простите, что прерываю, Людмила, но нам нужна ваша помощь. Нам нужен переводчик".


"Моя помощь?" – спросила она. "Мой английский не очень хорош и… Миша!?"


Сзади Джонса протиснулся светловолосый подросток. У него были длинные, неухоженные волосы и стальные голубые глаза. Одни только глаза не оставляли сомнений в том, что это брат Людмилы. Она бросилась к нему и обняла его, покрывая его лицо радостными поцелуями. Они коротко поговорили по-русски, затем Людмила с вновь обретенной уверенностью обратилась к Джонсу.


"Теперь я разговариваю", – сказала она. "Я посмотрю на фотографии, расскажу вам, что делают эти люди".

Глава 9

Как только Людмила получила своего брата в безопасности и рядом с собой, она без колебаний дала показания против тех, кто ее удерживал, включая ее "мужа" Якова, который теперь наверняка находился за решеткой.


Прошло несколько долгих дней, и вот они оказались в рождественское утро в поезде, отправляющемся в обратный путь. Они даже не поняли, какой сегодня день, пока не вышли на пустые улицы и не увидели рождественские поздравления, когда ехали на такси через Таймс-сквер. Том сидел и слушал возбужденную русскую болтовню между Людмилой и ее братом. Он молча наблюдал за ними, его сердце трепетало каждый раз, когда она встречалась с ним взглядом и благословляла его своей радостной улыбкой.


У Миши наконец закончились слова, и он сидел, удивленно глядя на удаляющийся небосклон Нью-Йорка. Людмила поменялась местами, устроившись рядом с Томом.


"У меня один вопрос. Как ты доставил Мишу сюда? "


"Вы можете поблагодарить мистера Джонса за помощь в оформлении документов и визы", – сказал Том, улыбаясь. "Что касается билетов на самолет… и взятки, большое спасибо, считайте это ранним свадебным подарком от моих родителей".


"Свадьба? Я не знаю этого слова".


"Брак. Мужчина. Жена. Кольцо."


"Но…" заикаясь, произнесла Людмила, "я замужем, за дьяволом Якобом".


"Недолго, Триша сказала, что это будет легко аннулировать… э-э, отменить… разорвать".


"Правда?"


"Правда", – сказал Том.


"И ты говоришь, что женился на мне? Ты так говоришь?"


"Я… э-э… просто из удобства. Знаешь, чтобы ты могла остаться здесь".


"О," сказала она, в ее глазах блеснула искорка. "Это очень любезно с вашей стороны, мистер Американ Соколов".


"Я делаю все, что могу", – сказал Том, но он не мог больше продолжать в том же духе. "О черт", – сказал он, соскользнув со своего места и опустившись на колено. "Людмила, у меня нет ни кольца, ни планов, все произошло так быстро, что я даже не успел сделать все правильно. Но я прошу тебя, я умоляю тебя, выйди за меня замуж? Я позабочусь о тебе, о Мише, устрою тебя в колледж, и ты снова сможешь писать, если ты этого хочешь. Правда, Милушка? Ты выйдешь за меня замуж?"


"Выйду", – сказала она, сияя.


Мише не нужно было знать английский, чтобы понять, что происходит. Он расцеловал Людмилу в щеки, а заодно и Тома, поздравив его по-русски.


"Теперь мы едем домой", – сказала Людмила, когда все улеглось, и она села рядом с ним, держа его за руку, как будто никогда ее не отпускала.


"Да", – сказал Том. "В наш дом. Я уже приготовил свободную комнату для Миши".


"Наш дом", – повторила Людмила. "О! И кровать! Это значит, что теперь мы, наконец, будем спать друг с другом".


"Это правда", – сказал Том.


"Хм", – сказала она. "Я скучаю по этому. Я скучаю по тому, что мы делаем в поезде".


"Может быть, мы будем ездить время от времени", – сказал Том, нежно целуя ее.


В последний раз он ездил на поезде, когда был холостяком. Теперь, в рождественское утро, он возвращался домой с будущей женой и ее братом, о котором нужно заботиться. Он не мог придумать лучшего подарка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы