Читаем «Русская освободительная армия» против Сталина полностью

928. M"unter O. Die Ostfreiwilligen. S. 214, 220.

929. Solschenizyn A. Der Archipel GULAG. S. 247, 253.

930. Heller M., Nekrich A. Geschichte der Sowjetunion. Bd. 2. S. 218. Суварин, бывшее доверенное лицо Ленина и Троцкого, пишет в своем основополагающем труде о Сталине, что «сталинский режим» «был ненавистен порабощенным народам как своего рода рабовладельческий режим» (Souvarine B. Stalin. S. 621). Николаев, чей отец-священник в 1937 г. был расстрелян органами НКВД, называет коммунистическую тиранию «грубейшим бандитизмом в государственном масштабе». (Николаев А. Так это было. С. 276, 267).

931. Heller M., Nekrich A. Geschichte der Sowjetunion. Bd. 1. S. 90, 99.

932. Там же. S. 57.

933. Volkmann H.E. Das Vlasov-Unternehmen.

934. Die Rede Himmlers. S. 393.

935. См. прим. 29.

936. Frieser K.H. Krieg hinter Stacheldraht. S. 9, 12.

937. Herwarth H. Zwischen Hitler und Stalin. S. 333; Gehlen R. Der Dienst. S. 114.

938. См. также: H. Kr. Zu Hitlers Ostpolitik. S. 308.

939. Thorwald J. Die Illusion. S. 14.

940. Mehring F. Die Pariser Commune. S. 647.

941. Heller M., Nekrich A. Geschichte der Sowjetunion. Bd. 2. S. 123.

Приложения

Сокращения

ВВС – Военно-воздушные силы

ВКП(б) – Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)

ВС КОНР – Вооруженные силы КОНР

ВСНР – Вооруженные силы народов России

Гестапо – нем. Gestapo (Geheime Staatspolizei) – Тайная государственная полиция

ГПУ – Государственное политическое управление

ГУЛАГ – Главное управление исправительно-трудовых лпгерей

ГУП – Главное управление пропаганды

КГБ – Комитет государственной безопасности

Комсомол – Коммунистический союз молодежи

КОНР – Комитет освобождения народов России

КПЧ – Коммунистическая партия Чехословакии

МВД – Министерство внутренних дел

МГБ – Министерство государственной безопасности

НКВД – Народный комиссариат внутренних дел

НКГБ – Народный комиссариат государственной безопасности

НТС – Национально-трудовой союз

ОДНР – Освободительное движение народов России

ОКВ – нем. OKW (Oberkommando der Wehrmacht) – Верховное командование вооруженных сил

ОКЛ – нем. OKL (Oberkommando der Luftwaffe) – Главное командование военно-воздушных сил

ОКХ – нем. OKH (Oberkommando des Heeres) – Главное командование сухопутных войск

ООН – Организация Объединенных Наций

Офлаг – нем. Oflag (Offizierlager) – офицерский лагерь

РККА – Рабоче-Крестьянская Красная Армия

РНА – Русская народная армия, Русская национальная армия

РННА – Русская национальная народная армия

РОА – Русская освободительная армия

РОД – Русское освободительное движение

РОНА – Русская освободительная народная армия

РСФСР – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

СБОНР – Союз борьбы за освобождение народов России

СВОД – Союз воинов освободительного движения

СД – нем. SD (Sicherheitsdienst) – Служба безопасности

СМЕРШ – «Смерть шпионам!», военная контрразведка

СМНР – Союз молодежи народов России

СС – нем. SS (Schutzstaffel) – охранные отряды

СССР – Союз Советских Социалистических Республик

УВВ – Українське визвольне вийсько (Украинское освободительное войско)

УПА – Українська повстанська армия (Украинская повстанческая армия)

Хиви – нем. HiWi (Hilfswilliger) – добровольный помощник

ЧНС – Чешский национальный совет

ЧССР – Чехословацкая Социалистическая Республика

Шталаг – нем. Stalag (Stammlager) – лагерь для нижних чинов

AA – Ausw"artiges Amt (Министерство иностранных дел Германии)

ADAP – Akten zur Deutschen Ausw"artigen Politik (документы по внешней политике Германии)

BA – Bundesarchiv, Koblenz (Федеральный архив, Кобленц)

BA-MA – Bundesarchiv-Milit"ararchiv, Freiburg (Федеральный архив – Военный архив, Фрайбург)

FRUS – Foreign Relations of the United States (Международные отношения США)

IfZ – Institut f"ur Zeitgeschichte, M"unchen (Институт современной истории, Мюнхен)

KTB OKW – Kriegstagebuch des OKW (Военный дневник ОКВ)

MGFA – Militдrgeschichtliches Forschungsamt, Freiburg (Исследовательский центр военной истории, Фрайбург)

PA AA – Politisches Archiv des Ausw"artigen Amtes, Bonn (Политический архив Министерства иностранных дел Германии, Бонн)


Ia – 1-й офицер Генерального штаба – оперативный отдел

Ib – 2-й офицер Генерального штаба

Ic – 3-й офицер Генерального штаба – отдел разведки и контрразведки

Ic/AO – 3-й офицер Генерального штаба / офицер контрразведки

IIa – Адъютант

Источники и литература

I. Архивные документы

1. Bundesarchiv-Milit"ararchiv Freiburg

Oberkommando der Wehrmacht

RW 6/v. 276, Allgemeines Wehrmachtamt, Abteilung Kriegsgefangenenwesen, Chef Kriegsgef., Sowjetische Kriegsgefangene, Behandlung 1941-1944

RW 2/v. 158 = OKW 1263, Wehrmachtuntersuchungsstelle f"ur Verletzungen des V"olkerrechts

OKW/15, Wehrmachtf"uhrungsstab

Oberkommando des Heeres/Generalstab des Heeres

H 1/356, Organisationsabteilung II, Wlassow-Armee

H 1/598, Organisationsabteilung II, Aufstellung russischer Divisionen

RH 2/v. 831 = H 1/230, Organisationsabteilung II, Anlagen zum Kriegstagebuch vom 31.8.1943 bis 15.9.1943

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы