Читаем Русская стилистика - 1 (Фонетика, Графика, Орфография, Пунктуация) полностью

Внешний вид этого текста аллегорически выражает падение редуцированных. Кроме того, "в метафорах поэтических текстов твердый знак предстает последней твердыней (...) Понятие твердости как формы поведения, производное от названия буквы, передается парадоксальной экспликацией молчания" (Зубова 1998: 12). Здесь нет ни единого слова, но текст более чем красноречив. Это, выражаясь словами А. Вознесенского, "изоп", т.е. изобразительный троп. Внешне текст похож на кардиограмму. Его можно прочесть как чередование эмоциональных всплесков и успокоений. Это единство внутренней нестабильности, колебаний, кипения страстей и внешней невозмутимости. Употребление Ъ в этом тексте не графично и не орфографично, а именно пунктуационно, т.к. эта "немая" буква здесь передает перепады эмоций, а сам текст напоминает многочисленные футуристические, авангардистские, постмодернистские и др. "экспериментальные" произведения, состоящие из одних знаков препинания (а не из звуков и звуковых комбинаций - таких сочинений тоже немало).

Возможна и противоположная ситуация, когда знак препинания употребляется в графической функции, как у М.И. Цветаевой в "Поэме Лестницы": "Вам - бровь, вставшая в знак ? - сей". "Сей", т.е. вопросительный, знак не передает вопросительной интонации, никак не озвучивается при чтении текста вслух, он имеет визуальное, иллюстративное значение, и с этой точки зрения важна именно его конфигурация (можно говорить и об окказиональной гиперболе, потому что бровь вряд ли может выгнуться столь причудливым образом, это, наверное, превосходит человеческие возможности - Цветаева передает шок, переживаемый героиней). Семантика знака "?", впрочем, тоже имеет значение, объединяя мимику с эмоциями героини - передавая немой вопрос. В цветаевском тексте "?" употреблен как индексальный знак, окказионально обогащенный иконической семантикой. Индексальный знак только указывает на предмет, иконический как-то характеризует его внешний вид, форму, конфигурацию. Сам по себе "?" индексален, т.е. абстрактен, но Цветаева находит для него реальное соответствие, как-то объясняющее внешний вид этого знака - глаз и над ним выгнувшаяся от изумления бровь.

Те же самые отношения существуют и на метазнаковом (вербальном) уровне, когда знак в тексте не воспроизводится, а называется, и читатель сам мысленно воспроизводит его - иногда внешний вид, иногда только значение, функцию. Вспомним, напр., гениальный образ в поэме В.В. Маяковского "IV Интернационал":

И тут-то вот

над земною точкою

загнулся огромнейший знак вопроса.

Поэт имеет в виду мировую революцию и туманное будущее человечества, но начертанный им (правда, с помощью слов) космический "иероглиф" грандиозен и гораздо более семантически ёмок. Здесь и образ Земли как "точки во вселенной", и символ бесконечности человеческого движения. Люди могут "поставить точку" (или думать, что поставили ее), обустраивая свои земные дела, но мироздание всегда будет задавать им "вопросы". В этом случае конфигурация вопросительного знака важна.

А вот в следующем примере, связанном с Маяковским, знак препинания вообще не материализуется, что ведет к непониманию:

Рассказывая о бое быков в Мексике, он (Маяковский - А.Ф.) с иронией назвал его "культурным развлечением". Одна девушка с нашего курса, на разобравшись, в чем дело, спросила:

- Почему вы назвали эти развлечения культурными?

Он ответил очень низким и добрым голосом:

- К сожалению, человеческая речь не имеет кавычек. Разве вот так... И руками изобразил кавычки.

В.А. Каверин. Открытая книга.

Здесь внешний вид кавычек не существен, имеет смысл только их роль указание на условность значения.

Своеобразно используются знаки препинания в одноименном стихотворении В.С. Курочкина:

Старый хапуга, отъявленный плут

Отдан под суд;

Дело его, по решении строгом,

Пахнет острогом...

Но у хапуги, во-первых, жена

Очень умна;

А во-вторых - еще несколько дочек

...................................................

(Несколько точек.)

Дочек наставила, как поступать.

Умная мать.

(Как говорят языком и глазами

Знаете сами.)

Плачет и молится каждую ночь

Каждая дочь...

Ну, и нашелся заступник сиятельный

!

(Знак восклицательный.)

Старый хапуга оправдан судом,

Правда, с трудом;

Но уж уселся он в полной надежде,

Крепче, чем прежде.

Свет, говорят, не без добрых людей

Правда, ей-ей!

Так и покончим, махнув сокрушительный

?

(Знак вопросительный.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство