– Да не бойся ты, – на лице старухи мелькнуло подобие улыбки, – я тебе его верну. Заплатишь мне, как и положено, деньгами. Камень нужен для ритуала. Такое сделать я бы и не решилась никогда, если бы у тебя не было этого камня. Даже сейчас я чувствую его бешеную энергию. Камень сейчас висит у тебя на шее, и лучи силы расходятся от него по всему дому. Решайся, – сказала ведьма и, потеряв интерес к Казанове, встала. Шаркая ногами, она ушла к печке.
Заира молчала, боясь испортить момент. Было видно, что ей и страшно, и любопытно одновременно. Она верила в потусторонние силы больше, чем чему-либо другому в этом мире.
В один момент все обиды, причиненные маменькой и красавцем братом, промелькнули у Джакомо в голове. Картины Франческо, что так ценились, и маменькины слова, когда она, забыв про старшего сына, с упоением хвасталась на приемах своим единственным дитяткой: в нем течет царская кровь, и оттого он талантлив и удачлив. Черная пелена накрыла Казанову, он почувствовал во рту привкус крови, как в детстве, и красная капля потекла из носа. Заира кинулась к нему с платком, он принял его, а ее оттолкнул и, словно решившись на что-то, резко снял с шеи шнурок, к которому был привязан маленький кисет. Джакомо развязал шнурок, и из кисета выкатился камень, большой и прекрасный. Даже в сумраке избы были видны его необычные грани. Камень словно светился изнутри, будто там была заключена маленькая душа.
Старуха вернулась от печки с тазом, наполненным водой, словно она не сомневалась в решении Казановы. Решительным движением, совсем не подходящим столетнему человеку, она взяла его руку и над тазом сделала на ладони глубокий надрез тем самым огромным ножом, в который смотрела до этого. Алые капли, словно опережая друг друга, горохом посыпались в чистую воду. Там они растворялись, медленно меняя цвет жидкости. Ведьма что-то бормотала на русском, который для итальянца был варварским языком со множеством рычащих букв. Он и без того казался страшным, а в исполнении старухи так и вовсе наводил ужас. Затем ведьма испачкала в его крови камень и зашептала над ним вновь. Тот словно губка впитал в себя алую жидкость и как в сказке стал вновь прозрачным.
Когда шокированный, с перевязанной рукой Казанова покидал избу, старуха протянула ему шнурок с камнем и зло ухмыльнулась, словно знала что-то постыдное про него.
– Но помни, – перевела ему Заира рычащие слова, сказанные напоследок, – это тяжкая ноша, которая не каждому по плечу.