Читаем Русская теория полностью

Джульетта последовала его примеру и, выйдя из машины, принялась рассматривать окрестный пейзаж. На небольшой опушке у леса примостился старинный скит – три рубленых избы да пара хозяйственных построек. Простой забор из жердей огораживал загон для трех коров. Девчушка лет двенадцати деловито укладывала стопки подсушенного сена в небольшой стог.

Александр подошел к девочке и окликнул ее: «Бог в помощь, хозяюшка! Где нам найти дом отца Дионисия?»

Девочка обернулась к гостям, окинув их внимательным взглядом и подобрав светлую прядь, выбившуюся из-под косынки на лоб: «Да вон же он, прямо у леса. Только батюшки сейчас дома нет, он по скалам лазает».

– А далеко ли до скал? – поинтересовался Александр.

– Напрямки с полкилометра будет, – отвечала девчушка, – идите вон по той тропинке, прямо к скале и выйдете.

Александр накинул на плечи Джульетты кардиган. Солнце клонилось к закату, и вечер наполнял прохладой пронзительно чистый воздух, пропитанный ароматом скошенных трав. Вместе они отправились вглубь леса по узкой каменистой тропе. Через несколько минут пути, перепрыгнув через два небольших ручейка, странники оказались перед скальным комплексом, неожиданно открывшимся среди густого леса. На отвесной скале, в лучах заходящего солнца, они увидели висящего на одной руке мужчину.

Дионисий окунул руку в мешочек с антискользящим порошком за спиной, ухватился второй рукой за невидимую расщелину в скале и начал раскачиваться. А затем сделал прыжок всем телом, повис на уступе почти у вершины и мощным рывком буквально выдернул себя вверх. От этого маневра у Джульетты сердце ушло в пятки.

Мужчина встал на скале, подставив лицо и тело ветру и лучам заходящего солнца. Потом увидел путников, стоящих внизу, и махнул Александру рукой. Через пару минут Дионисий подходил к ним, спустившись по затерявшейся в скалах тропинке.

– Какие люди! – Дионисий крепко пожал руку Александра и обнял его. – Рад снова видеть тебя в нашей обители.

– Это Джульетта, – представил девушку Александр, – она американка. Я привез ее, чтобы познакомить с нашими практиками.

– Ну что же, добро пожаловать! – к удивлению Джульетты, Дионисий перешел на хороший английский: – Мы всегда рады гостям.

– Дионисий много путешествовал по миру, – улыбнулся Александр, – и владеет несколькими языками. Но когда он будет говорить на русском, например о проповедях, я буду тебе переводить.

– Рада знакомству, – протянула руку Джульетта.

– Вы ведь с дороги, – спохватился священник, – пойдемте в дом, там как раз готов ужин. Или может истопить баню?

– Спасибо, дружище, боюсь, что баня в первый же день покажется нашей гостье слегка экстремальным развлечением.

Они вернулись в скит и вошли в избу Дионисия. У дальней стены просторной гостиной красовалась украшенная изразцами русская печь. В красном углу по обычаю висели иконы. В центре комнаты стоял большой деревянный стол, накрытый скатертью.

Приветливая молодая женщина в мгновение ока накрыла на стол. Томленая в травах говядина и вареная картошечка аппетитно парили на столе. В фарфоровой миске красовались разносолы и хрустящая квашеная капуста с клюквой. Все было очень просто, но безумно аппетитно.

– Я не пью спиртного, – произнес Дионисий, – но для гостей у нас всегда есть немного домашней настойки. Не желаете попробовать?

– Давай, – Александр с удовольствием откинулся на спинку тяжелого дубового стула, – самогончик-то баба Нюра, поди, делала?

– Она. Самогон у нее получается волшебный, чистый, как слеза ребенка, – улыбнулся хозяин.

Марьяна, так звали хозяйку, достала запотевшую бутылку из зеленоватого стекла и налила гостям по рюмочке.

Джульетта вопросительно посмотрела на Александра, как будто спрашивая, что делать в этой ситуации.

– Ну, первую от усталости, вторую для радости, – сказал Александр, – за вас, друзья мои! – и опрокинул стопку, крякнул от удовольствия, затем понюхал кусочек хлеба и положил его на место.

– Хорошо зашла!

– Как обычно, после первой не закусываешь, – улыбнулся Дионисий.

Джульетта набралась храбрости и, к удовольствию гостей, последовала примеру Александра. Самогон оказался крепким настолько, что какое-то время она не могла дышать.

– Заешь скорее! – Александр протянул ей соленый огурчик, добродушно посмеиваясь, – куда ж ты без подготовки.

Они ужинали до позднего вечера, затем Марьяна показала гостям комнаты, где они могли остаться на ночлег.

– Если хотите немного глубже погрузиться в наш мир, приходите на службу завтра рано утором, – пригласил Дионисий.

– Обязательно будем, – ответил Александр и подмигнул Джульетте.

Раннее утро было прекрасным. Солнце еще не взошло, но уже явило миру свое присутствие. Кое-где на траве поблескивала роса. Утренняя прохлада бодрила, но не вытягивала человеческое тепло, как бывает только летним утром. Александр зашел к Джульетте в пять утра, как договорились накануне, чтобы послушать утреннюю проповедь отца Дионисия.

– Доброе утро. Как спалось?

– Как будто попала в детство, – Джули вытянулась и встряхнула головой, чтобы сбросить остатки сна. – Обязательно вставать так рано?

Перейти на страницу:

Похожие книги