Теперь я получил весьма большое удовлетворение и высокую честь, когда из рук его превосходительства господина Мусина-Пушкина мне был передан пакет, содержащий рескрипт Ее императорского величества вместе с письмом его сиятельства графа Панина. Чтобы приказания императрицы произвели более значительный эффект на офицеров и низшие чины, было решено, что по этому случаю рескрипт будет прочитан публично в присутствии министра. Я собрал всех офицеров моей эскадры на «Не Тронь Меня», солдаты под ружьем встали по периметру корабля, и рескрипт был прочитан торжественно в полной тишине. Как только чтение рескрипта было закончено, я обратился к офицерам и нижним чинам, и мои слова были переведены на русский. Я уверил их, что если они приложат усилия и будут исполнять свои обязанности, то все, что происходило ранее, будет мною забыто и что я буду весьма обязан, если они предоставят мне любую возможность их рекомендовать их государыне. Чтобы уверить в этом, я воспользовался случаем и приказал освободить из заключения капитан-лейтенанта с фрегата «Надежда», которого я нашел пьяным, когда он в 8 утра был оставлен старшим офицером. Я собирался отправить его для наказания в Россию, но, по счастью для него, получение рескрипта помешало мне это сделать. Я обнаружил, что произошедшее было воспринято офицерами с великим удовлетворением428
.Письмо от графа Панина, которое сопровождало рескрипт Ее императорского величества, содержало следующее:
Санкт-Петербург, 24 января (н. ст.) 1770 г.
Я получил, сэр, два письма, написанные Вами из Портсмута, и немедленно представил их императрице. Нет необходимости подробно останавливаться на том, что эти послания были приняты милостиво и получили высокое одобрение Ее императорского величества, и она предпочла отметить Вас величайшим отличием и сообщить Вам об этом в рескрипте, подписанном ее собственной рукой, который я имею честь отправить здесь Вам. В нем Вы увидите, сэр, безграничное доверие, которое Ее императорское величество испытывает к Вашему усердию и возможностям. Ее забота сильнейшими мотивами побуждает находящихся под Вашим командованием офицеров следовать столь высоко оцененному примеру их командующего. Я с удовольствием поздравляю Вас со столь лестными знаками удовлетворения, которыми Ее императорское величество отличает Вашу службу. Вы получите их, вероятно, среди членов своей семьи, что добавит приятности для Вас разделить эту [радость] с теми, кто с гордостью их получит и будет сохранять славные свидетельства Ваших заслуг перед сувереном столь могущественным, чтобы их одобрить, как и расположенным их признать. Мы ожидаем с естественным нетерпением, но в то же время с величайшим доверием план, который Вы разработаете для продолжения Вашего плаванья, неизменно основанный на принципах и предписаниях Вашей Инструкции, будучи весьма уверенными, что Вами предпринятое и Ваша добрая воля укажут Вам самый полезный способ во благо службы. Мне более ничего не остается, как сопроводить Вас нашими искренними пожеланиями их исполнения и молить Вас верить, что я
остаюсь с величайшим удовлетворением и настоящей дружбой, сэр, Ваш покорнейший слугаPS, написанный собственноручно [Н. И. Паниным]: