Читаем Русская заноза Хогвартса (СИ) полностью

— Время не лечит, а лишь скрывает боль. Если бы оно лечило, в мире не было бы столько несчастных взрослых людей. Просто в какой-то момент скрытая боль вновь выходит наружу, причиняя ещё больше боли и страданий, и порой старую рану сложнее зашить, чем новый рубец.

— Понимаю, тебе сейчас сложно, но просто возьми себя в руки и хорошо всё обдумай. Идёт?

— Идёт.

— Пошли домой?

— Пошли, — не отпуская его руки, она пошла за ним, слегка улыбаясь, прикрывая нижнюю часть лица шарфом, чтобы он не видел, что за последние дни смог вызвать хоть и слабую, но искреннюю улыбку.


========== 9 часть. ==========


Все зимние каникулы подростки провели в Норе, где было так уютно и по-семейному тепло. Рина хорошо узнала кузенов и кузин своего жениха и лучшей подруги.

Родители всех внуков Артура и Молли работали, оставляя детей под надёжным присмотром бабушки с дедушкой. Пару раз в гости заглядывали самая старшая из всех внуков — Мари Виктуар и её молодой человек Тед. Долгими зимними вечерами они сидели за столом, попивая горячий шоколад или чай, и рассказывали о работе юных мракоборцев.

Когда до отъезда в школу оставалась пара дней, жизнь в Норе закипела с новой силой. Молли старшая проводила больше времени у плиты, пытаясь наготовить для внуков как можно больше, сами же подростки только сейчас начинали садится за уроки, которые им задали на каникулы.

За день до отъезда Фред сходил за паспортами, в которых стоял штамп о заключении брака. Октябрина взяла фамилию своего мужа, пытаясь вычеркнуть из жизни всё то, что случилось с ней до появления в этом прекрасном доме.

Как только Фред зашёл в дом, паспорта, которые он нёс в руках, оказались на тумбочке в прихожей, а сам он пошёл с Артуром в гараж, посмотреть на очередную магловскую находку своего деда. Когда же он снова зашёл в дом, то благополучно забыл про них, оставив на том же месте, куда положил в прошлый раз. И лишь вечером, когда отец позвал его на серьёзный разговор, вспоминая все грехи, про которые мог узнать Джордж, он вспомнил про забытые паспорта.

— Ничего не хочешь рассказать? — спросил Джордж, когда на кухне остались только он, Молли и Артур.

— Про что ты хочешь узнать? — отвечая вопросом на вопрос, спросил Фред, глядя в пол.

— Решил прикинуться дурачком? — снова спросил Джордж, в чьём взгляде выражалась полная серьёзность.

— Нет, просто я действительно не понимаю, что ты от меня хочешь, — невозмутимо ответил парень.

— Хорошо. Тогда позови сюда свою подругу.

— Пап, не надо, — умоляюще попросил Фред, поняв, к чему он клонит.

— Надо, Фредди, надо.

— Я не буду её звать. Не вмешивай Рину.

— Я думаю, что этот вопрос напрямую касается её самой, поэтому она тоже должна поучаствовать в этом непростом, но интересном разговоре.

Фред не двинулся с места, упрямо глядя в глаза отцу. Молли постоянно переглядывалась с Артуром, тайком подтирая слёзы носовым платком.

— Если не хочешь, я сам могу позвать, — наконец прервал тишину Джордж.

— Хорошо, я позову, — парень развернулся и медленными шагами поднялся по лестнице. Он нашёл Рину в комнате Роксаны. Спускаясь он быстро объяснил ей ситуацию.

— Нет смысла избегать этот разговор. Надо всё сказать как есть, — спокойно сказала Рина, заходя на кухню. На деле же это было сложнее, поэтому когда они сели за стол напротив родственников парня, никто долго не мог решить с чего начать разговор.

— Мы можем всё объяснить, — наконец сказала девушка, пытаясь держать спокойный тон, но вышло тише и неуверенней, чем она планировала.

— Уж попытайтесь, молодые люди, — сказала Молли, нервно перебирая в руках салфетку. — Донесите до нас, почему у вас в паспортах стоят штампы о том, что вы женаты, а мы об этом ни сном ни духом.

Снова долгое молчание повисло на кухне, нагнетая обстановку.

— Мисс, — наконец предположил Джордж с тяжёлым вздохом. — Вы сейчас не в положении?

— Что?! — одновременно воскликнули парень и девушка.

— Как тебе в голову такое могло прийти? — спросил Фред.

— А что я должен думать, если вы не можете даже объяснить это, — повысил голос Джордж, кидая перед ними их же паспорта.

— Мистер Уизли. Это очень тяжело объяснить, — сказала Рина.

— Ну куда ещё сложнее? — недоумевал Джордж. Он встал из-за стола и начал расхаживать по кухне, мелькая перед глазами детей.

— Это фиктивный брак. Фред пошёл на это, чтобы помочь мне. Видите ли, мой отец собирался насильно выдать меня замуж, но этот человек, он просто ужасен, а Фред нашёл выход, чтобы спасти меня от этого брака, — на одном дыхании выпалила Рина.

— Ну и что ты скажешь, узнав правду? — спросил Фред, нервно постукивая подушечками пальцев по столу.

— Я спрошу себя, как поступил бы, будь я на твоём месте.

— И что бы ты сделал?

— Я не на твоём месте, а значит не могу осуждать тебя. И прошу прощения, мисс, за то, что мог предположить то, что предположил. Раз это было ваше общее решение, мы не вправе вам мешать, — заключил Джордж за всех. Услышав небольшую, но трогательную судьбу девушки, все взрослые невольно почувствовали себя виноватыми за то, что могли предположить что-то плохое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези