Читаем Русская жизнь-цитаты 21-31.05.2022 полностью

Facebook,"Вот мне после СловоНово кажется что в поэзии есть какой-то выход. Хочу чтоб вы прочитали стих Жадана, (в переводе Юрий Володарский ) а потом стих Кибирова. О Христе  Сергей Жадан *   *   * Наши дети, Мария, растут, будто трава, натруженные ладони, стриженая голова, с утра ждут маршруток, неприкаянные, как пираты, временные жилища, держава едва жива. У них свои страхи, свои понятия, свой закон, не требуют перемен, любой запрет им смешон,  какие могут быть перемены в том, чего нету, какие могут быть запреты посреди похорон?  А вот сын твой, Мария, говорит чудные слова, видит разные знамения, творит волшебства, упрямо твердит нам, что сила только в любови,  так, словно именно из любови растет трава. Говорит, что законы не действуют ни фига, что все наши страхи призрачны, словно снега, что враги среди нас возникают по той причине, что мы сами друг в друге с радостью видим врага. Только ведь мы отлично знаем наших врагов, знаем, сколько их обитает вдоль берегов, сколько из них пашет на наших заводах, сколько из них почитает наших богов. Кто их привел, скажи, на наши поля? Какого беса их носит наша земля? Когда наши дети проверяют их аусвайсы, кому, скажи, это нужно? Чего, скажи, для? А вот сын твой все время с чужими. Поди пойми,  зачем он с ними проводит ночи и дни, зачем объясняет им, на чем держится небо, почему смеется с их женами, нянчится с их детьми. Говорит, не бывает чужих там, где такая тьма, где полгода идут дожди, а полгода зима, чужими нас, говорит, делает наша гордыня, она сама нас находит и убивает сама. И поэтому наши дети велят передать ему: пусть он уходит отсюда в свою неверную тьму, пусть вместе с ним уходят все эти чужие, все, кто верит ему неведомо почему. Пусть забирает с собой все их книги, свитки, листы, пусть забирает цыган и выводит их за мосты, муфтиев и раввинов, книжников и провидцев –  пусть выводит отсюда, если знает, куда вести. Иначе земля под ними будет гореть огнем, Сожжем их лавки, лабазы, их молельни сожжем, все эти горькие синагоги и хрупкие минареты, все эти черные храмы, что никогда не поймем. Пусть их выводит, им всем тут больше не жить, пусть убирается – нечего здесь ловить,  пусть он запомнит, что всех, кто решит остаться, мы до последнего будем палить и топить. Пусть забирает отсюда всех этих людей, пусть забавляет их любой из своих идей. Пусть он потом вернется, пусть он спасти сумеет если уже не нас, то хотя бы наших детей. перевод Юрия Володарского КИБИРОВ :  Их-то Господь — вон какой!  Он-то и впрямь настоящий герой!  Без страха и трепета в смертный бой  Ведет за собой правоверных строй!  И меч полумесяцем над головой,  И конь его мчит стрелой!  А наш-то, наш-то — гляди, сынок —  А наш-то на ослике — цок да цок —  Навстречу смерти своей.  А у тех-то Господь — он вон какой!  Он-то и впрямь дарует покой,  Дарует-вкушает вечный покой  Среди свистопляски мирской!  На страсти-мордасти махнув рукой,  В позе лотоса он осенен тишиной,  Осиян пустотой святой.  А наш-то, наш-то — увы, сынок —  А наш-то на ослике — цок да цок —  Навстречу смерти своей.  А у этих Господь — ого-го какой!  Он-то и впрямь владыка земной!  Сей мир, сей век, сей мозг головной  Давно под его пятой.  Виссон, багряница, венец златой!  Вкруг трона его веселой гурьбой  — Эван эвоэ! — пляшет род людской.  Быть может, и мы с тобой.  Но наш-то, наш-то — не плачь, сынок —  Но наш-то на ослике — цок да цок —  Навстречу смерти своей.  На встречу со страшною смертью своей,  На встречу со смертью твоей и моей!  Не плачь, она от Него не уйдет,  Никуда не спрятаться ей! Тимур Кибиров   7878 1 comment 4 shares Like Comment Share",Facebook,https://www.facebook.com/marat.guelman.9/posts/5538582666153089,2022-05-22 03:32:54 -0400

Facebook,"Из вчерашних новостей: Путин наградил орденом Моторолу, погибшего в 2016 году, а МИД России внес в свой санкционный список Маккейна, умершего в 2018 (а с ним еще четырех человек, напротив фамилий которых указаны даты смерти). Это что-то из репертуара #партиимертвых или в развитие идеи страны Zомби? Или есть другие объяснения, - шаманы в ленте есть?",Facebook,https://www.facebook.com/ivan.kurilla.9/posts/10165950816955018,2022-05-22 03:34:55 -0400

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука