Читаем Русские - 2 (СИ) полностью

Профессор МакГонагалл неодобрительно поджала губы, однако спорить с многоуважаемым директором не стала. Как, впрочем, и всегда.


Дадли долго упрашивал профессора Спраут “дернуть пару мандрагорочек для несчастной кошечки”, ходил к профессору Снейпу интересоваться – нельзя ли модифицировать зелье, заменив редкий ингредиент чем-нибудь попроще, и, наконец, пришел к мысли, что взрослые – бездушные чурбаны. Даже профессор Снейп. Нужно решать проблему самостоятельно. К примеру, заказать в аптеке готовое зелье или спелые мандрагорумы.

- ДВАДЦАТЬ ЗОЛОТЫХ?! – раздался вопль такой мощности, что сперва все посмотрели на Хагрида. И лишь потом на его любимчика-маглокровку. – Двадцать? – продолжал разоряться Дурсль, чуточку охрипнув, но не утратив пыла. – Да драконья печень дешевле!

Да, папа столько денег не даст. Тем более, что уже знает о решении директора в конце года приготовить зелье за счет школы. Но миссис Норрис такая несчастная, похожая на побитое молью чучелко. И мистер Филч просто сам не свой – поставил для себя стул у кровавой надписи и сторожит преступника, лишь изредка отлучаясь в свою каморку, проведать кошечку.

Девчонки даже расплакались от сочувствия, когда впервые увидели.

Второкурсники наколдовали новый ящик, с надписью “На лечение миссис Норрис”, и выставили его в Большом зале.

Но вот досада – ни один из студентов не бросил туда ни кнатика. Даже хаффлпаффцы – к огромному возмущению второго курса Слизерина: коварными и жестокосердечными полагалось быть их факультету, между прочим. А тот же Флинт по-тихому сунул Дурслю сикль, натянул мелкому школьную шляпу чуть не до подбородка и ушел, оглядываясь по сторонам – не видел ли кто его минутной слабости?

Пришлось через газету устраивать благотворительную акцию (Салли-Энн подсказала). Фотографии профессора Локхарта и Гарри Поттера с именными автографами героев магического мира разлетались, как горячие пирожки. За день были собраны средства на мандрагоры. Но акцию Поттер решил продлить, а ассортимент сувениров расширить. К примеру, он был готов позировать по часу в день, а потом подписывать фотографии – появился шанс за месяц обновить метлу хотя бы ловцу Гриффиндорской сборной.

Зелье вызвался варить профессор Локхарт. К запоздалому прозрению мальчишек, профессор Снейп разобиделся едва ли не смертельно. Баллы на зельеварении летели теперь не только с Гриффиндора. А уж сколько отработок вдруг навалилось на второкурсников-слизеринцев!

Зато готовый продукт не был похож на омерзительную бурду, пах ромашкой и дополнительно повышал шерстистость и пушистость. Ожившая кошечка выглядела так, словно в одночасье помолодела на десяток лет.

В новом выпуске газеты, на фотографии, занимающей всю первую полосу, рыдающий мистер Филч тряс руку спасителю животных, прекрасному герою и великодушному магу Гилдерою Локхарту. Лазиль Хелен Долиш с интересом обнюхивался с миссис Норрис. Периодически в кадр вбегал Дадли, отпихивающий кота: этот лазиль – не настоящая любовь! Поцелуй же не подействовал, сами посудите!


Второкурсникам не было прощения.

Про левреток и статус Гарри в точку попал. За шампуни Локхарта уже была готова разразиться битва, а ведь еще ни одного флакона даже не было сделано! Еще и владельцы кошек бомбардировали профессора ЗоТИ записочками с вопросами – будет ли отдельная линейка для питомцев?

А вот про то, насколько ревниво профессор Снейп воспримет успехи коллеги-профессора – недодумал.

- Отвратительно! Бракодел! Зелье пахло ромашкой!

- Это мой личный вклад в дело Света! Гениально, не правда ли?

- Неправда! Это сущий идиотизм. Зелья должны быть функциональны. Слышишь, ты? Функ-ци-о-наль-ны! А кошке вообще без разницы, чем оно пахло!

- Зато меня любят школьники. И все в восторге от результата. Завидуешь?

- Чему? Любят? Разумеется! Тебе же нет нужды варить зелья для больничного крыла. Пушистая кошечка важнее сопливых носов.

- Ах, что ты говоришь такое? Тебе нужна помощь? Я с радостью возьму на себя часть твоих хлопот. Даже дам пару уроков. Ну признайся, наконец! Ты хочешь узнать, что за рецепт у меня получился!

Колин изготовил фотоаппарат, чтобы заснять, как будут убивать профессора Локхарта. Такое событие не может пройти мимо читателей их газеты. Но герой и всеобщий любимец взмахнул полой золотистой мантии и удалился, совершенно не опасаясь удара в спину.

- Плагиатор! – ядовито изрек профессор Снейп, взмахнул полами черной мантии и направился в противоположную сторону.

- Еще неизвестно, кто у кого, – пробормотал Колин, который уже знал, что учились профессора примерно в одно время. На его счастье, профессор зельеварения крамольных речей не услышал.

====== Взрослые. Меры ПВО ======

С письмом Вернон не расставался. Читал и перечитывал. Вредноскопы мальчишек иногда зудели. Их неуверенное попискивание заставляло нервничать еще больше, чем если бы они голосили сиреной. По всему выходило, что в школе сейчас опасно. То, что окаменило кошку, представляло потенциальную угрозу и для детей, но весомого повода забрать мальчишек из школы, вроде бы, не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги