Читаем Русские фамилии полностью

2.2. Фамилии, оканчивающиеся на/и. Существует несколько фамилий на /, не трудных для анализа, например:

Время

Жаба

Кваша

Колода

Птуха ‘птица’

Рагоза ‘ссора’

Ровда ‘подземная вода’

Сорока

Суббота

В русском языке существительные, оканчивающиеся на , среднего рода, и от них редко образуются прозвища. От существительных, ставших прозвищами, обычно образовывались патронимические фамилии на -ов/-ев, как Маслов < масло. В русском не получила развития широко распространенная в украинском модель фамилий на -ко (см. с. 219).

Представляется, однако, что в прозвищах, ставших фамилиями, конечный зачастую заменялся конечным . Вероятно, это делалось с целью отмежевать фамилию от прозвища, затемнив его явную, часто вульгарную этимологию и придав ей, фамилии, таким образом более высокий статус. В результате фамилия Лопата иногда выступает в форме Лопато и даже в форме с двумя тт — Лопатто, которая отдаляет ее от прототипа — нарицательного существительного — и одновременно придает ей почти итальянское звучание.

Распространенность многочисленных украинских фамилий на -ко способствовала замене -ка на -ко. Примеры:

Верещака / Верещако

Падалка / Падалко

Рыбалка / Рыбалко

Сиротко

Замена на также встречается в фамилиях с другими суффиксами, например:

Прилепо

Сивохо

Сырицо

Тупицо

Тычина / Тычино

Шелютто — этимология неясна, если только это не шалюта (шалун) или сокращение от еврейского имени Шалит; в любом случае, двойное тт такого же фантастического происхождения, как в Лопатто.

Такая же замена нередка в фамилиях на -га. Как уже указывалось, фамилии в форме прилагательных на -аго (см. с. 139) происходят, по крайней мере частично, от прозвищ на -ага. Любопытный пример — фамилия хорошо известного историка литературы Шамбинаго явно не русского происхождения. Согласно семейному преданию, родоначальник линии был кавказский дворянин по имени Шамбин-ага; впоследствии это восточное имя развивалось по модели фамилий на -аго. Однако к таким семейным преданиям нужно подходить с осторожностью.

Русские крестильные имена, превращаясь в фамилии, оформлялись патронимическими суффиксами -ов или -ин. Однако некоторые крестильные имена избегали патронимического суффикса, меняя окончание -ага на -аго:

Елаго < Елага, уменьш. от крестильного имени, начинающегося с Ел- (см. с. 79); фамилия Елагин довольно типичная.

Семаго < Семага, уменьш. от Семён.

Симаго < Симага, уменьш. от Симон; существует фамилия Симагин.

К списку нужно добавить фамилию Поваго, хотя похоже, что она происходит от укр. формы повага, русифицированной как повага ‘уважение’.

Происхождение фамилии Формаго остается неясным.

Все эти примеры показывают, что окончание -аго имело особенно высокий статус.

Примеры других фамилий с явной заменой -га на -го:

Дубяга / Дубяго

Живяго < живяга

Ковриго < коврига

Коляго / Коляга < уменьш. от Николай

Сморыго < сморыга, которое, возможно, восходит к смурыга ‘тьма’ или к глаг. сморить ‘устать’ или смарать ‘пачкать’

Толпыго < толпыга

Черниго

Черняго

Фамилия Маймыго, неясного происхождения, но, похоже, относится к той же модели.

3. Фамилии, образованные от внутрисемейных имен

Внутрисемейное имя ребенок получал только от родителей, и это единственный признак, по которому внутрисемейные имена отличаются от прозвищ, которые обычно присваивались соседями. Конечно, не у всех детей было внутрисемейное имя в дополнение к официальному крестильному, но если ребенок получал такое имя, то, как правило, оно употреблялось чаще крестильного.

Семантически и морфологически внутрисемейные имена принадлежат к той же категории, что и прозвища: у них те же самые суффиксы, а иногда даже и те же корни, поэтому не всегда возможно четко разграничить эти две группы.

Существуют, однако, определенные типы имен, которые с большей вероятностью можно отнести к внутрисемейным, а не к прозвищам. В данном разделе рассматриваются фамилии, производные от таких имен.


3.1. Фамилии, образованные от имен, связанных с обстоятельствами рождения ребенка. Такие фамилии составляют самую многочисленную группу.

Детей, вероятно, нумеровали по порядку рождения согласно латинской традиции (Primus, Secundus, Tertius и т. д.) или, скажем, китайской. Аналогичны и древнерусские числительные-прилагательные Первой, Другой / Второй, Третий и т. д., иногда до Десятой. Эти формы, часто имеющие суффиксы (уменьшительные или какие-либо другие), превращались в существительные, и в большинстве случаев именно от них образовывались фамилии. Примеры:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография
Вторжение жизни. Теория как тайная автобиография

Если к классическому габитусу философа традиционно принадлежала сдержанность в демонстрации собственной частной сферы, то в XX веке отношение философов и вообще теоретиков к взаимосвязи публичного и приватного, к своей частной жизни, к жанру автобиографии стало более осмысленным и разнообразным. Данная книга показывает это разнообразие на примере 25 видных теоретиков XX века и исследует не столько соотношение теории с частным существованием каждого из авторов, сколько ее взаимодействие с их представлениями об автобиографии. В книге предложен интересный подход к интеллектуальной истории XX века, который будет полезен и специалисту, и студенту, и просто любознательному читателю.

Венсан Кауфманн , Дитер Томэ , Ульрих Шмид

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Языкознание / Образование и наука