(что означало, вероятно, ‘изящный’, фамилия Шустов) имел двух сыновей, которых звали Иван Шаст (значение неясно) и Махайло Шест (‘шест’, фамилия Шестов)[6], и это можно интерпретировать только лишь как намеренную фонетическую фантазию со стороны отца. и Василий Греза (‘греза, мечта’)[7]. звали, соответственно, Недаш (‘ты не дашь’) Алексеев и Нехош (‘ты не хочешь’) Алексеев[8]. (фамилия Травин), живший в конце XV в., имел внука, которого звали Иван Осока (фамилия Осокин); у последнего было четверо сыновей: Григорей Пырей, Иван Отава (‘второй укос травы’), Василий Вязель (‘вика, горошек’) и Семён Дятелина (‘клевер’)[9]. Двоих сыновей Ивана Отавы звали Трава и Щавель[10]. В этом случае мы встречаемся с любопытной «ботанической» традицией, которая прослеживается сквозь четыре поколения.Другая семья развивала традицию именований по названиям рыб, если судить по именам трех братьев:
Андрей Сом
, Иванов ЛинёвОкунь Линёв
[11].У предка царской династии Романовых Андрея Кобылы
было пять сыновей, старшего звали Семён Жеребец, а второго (менее правдоподобно) Фёдор Кошка.В XVI в. старшего сына некоего Григория Курицы
(фамилия Курицын) Кокорева звали Александр Цыпля (фамилия Цыплятев)[12]. (тоже в XVI в.) звали Дмитрий Башмак (фамилия Башмаков), Юрий Чулок (фамилия Чулков) и Григорий Сапог (фамилия Сапогов)[13]. (XVI в.), которых звали Басурман, Арман и Аргун[14]. в том же веке звали Арменин и Мордвин[15]. Этот случай доказывает, что этнические имена необязательно связывались с этническим происхождением.Имена, взятые из литературы и фольклора, составляют особый класс внутрисемейных необычных имен.
— Вальтазар и Авраслан[16]. Первое имя происходит от имени правителя Вавилона — Бальтазара, известного московитам по литературным источникам, восходящим к «Книге Даниила». Второе имя больше известно как Еруслан (фамилия Ерусланов, Арасланов) < тюрк. Арслан ‘лев’, герой народного предания, впервые упомянутый в двух эпизодах поэмы Фирдоуси «Шахнаме».Другие примеры этого типа:
Бова
(фамилия Бовин), заимствовано из средневекового рыцарского романа Буово д’Антоны (Buovo d’Antona)Додон
(фамилия Додонов, Дадонов) происходит из народной сказки, имя позднее было использовано А. С. Пушкиным в «Сказке о Золотом петушке» — например, в имени Китоврас Иванов сын Кузьминского[17] (фамилия Китоврасов, Котоврасов) — восходит к апокрифической книге Соломона и является славянизированной формой греч. ‘кентавр’Имена двух легендарных райских птиц в русском фольклоре Сирин
(< греч. ‘сирена’) и Гамаюн (< перс. Humayun — высокий титул, обозначающий ‘птица рая’) использовались как внутрисемейные имена, от которых произошли фамилии Сиринов и Гамаюнов.4. Метронимические имена
Фамилии, производные от метронимических имен, делятся на фамилии, образованные от женских имен, и фамилии, образованные от мужских имен.
Фамилии этого типа немногочисленны. Более того, не все из них метронимического происхождения, ибо могут быть образованы от женских прозвищ, данных мужчинам. Например, в XVI в. жил некий Попадья Андреев сын Волынский[18]. В этом случае фамилия, производная от его имени — Попадьин — несмотря на форму, не метронимическая, хотя при других обстоятельствах она была бы метронимической.Примеры фамилий, производных от личных прозвищ:
Голубушкин
< эквив. ж. р. от голубчикДевин
, Девкин, Девочкин, ДевушкинМилёнушкин
Старицын
, СтарухинПримеры фамилий, производных от выражений, означающих внутрисемейные отношения:
Бабин
, Бабкин, Бабухин, Бабушкин; фам. Бабкин может также соотноситься с названием игры (см. с. 159)Вдовин
Мамин
, Мамкин, Мамушкин, Матчин, Матушкин