Читаем Русские фамилии полностью

Смирнов 17, 164, 169, 312, 344

Смирново 17

Смирного 17

Смирной 17

Смирнопуло 275

Смирнягин 123

Смоленцев 110

Смолич 217, 240

Смолин 156

Смолкин 156

Смолоногов 134

Смольский 241

Смоляков 98

Смолянинов 107, 110

Смоляр 236

Смоляров 236

Сморыго 162

Смотряев 126

Смулевич 258

Смураго 139

Смуров 141

Смычков 191

Смышляков 121

Снегирёв 149

Снетков 151

Снигирёв 149

Собакарёв 97

Собакевич 190

Собакин 150

Собашников 94

Собинин 17

Собинов 17

Соболев 150, 313

Соболевский 229

Соболенко 240

Соболёнок 240

Собольщиков 96

Собриевский 177

Содманов 303

Содомов 173

Созин 58

Созинов 86

Созонов 45, 49

Созонтов 49

Созыкин 63

Сойфер 260

Сойкин 149

Соковнин 154

Соколихин 168

Со́колов 25

Соколо́в 25, 148, 183, 184, 197, 312, 328, 347

Соколов-Микитов 309

Соколовский 170, 183, 363

Сокольников 93

Соктоев 304

Солдаткин 103

Солдатов 101

Солеваров 102

Солёнов 144

Солженицын 103

Соллертинский 177

Солнцев 32, 160, 176, 178

Солнцев-Засекин 306

Сологуб 185

Соловаров 102

Соловей 225, 265

Соловейчик 265

Соловейчиков 265

Соловкин 120

Соловово 348

Соловухин 129

Соловцев 130

Соловьёв 148, 175, 179, 197, 313

Соловьенок 240

Солодар 236

Солодов 155

Солодовников 93

Солодуха 243

Солодухин 154

Соломатин 154

Соломахин 154

Соломин 154

Соломка 225

Соломко 219

Солоневич 240

Солонинин 154

Солоухин 129

Солтанниязов 300

Солярский 178

Сомов 151

Сондак 242

Сонин 18

Сонцев 32

Сопоев 302

Сопронов 48

Сорбала 273

Сорбонский 180

Сорин 259

Сориц 259

Соркин 259

Сорока 161, 225

Сорокер 264

Сорокин 148, 313

Сороколетов 134

Сорокоумов 134

Сосенко 218

Сосин 259

Сосис 259

Соскин 259

Соскис 259

Соснихин 168

Соснин 152

Сосунов-Засекин 306

Сотеровский 184

Софер 260

Соферов 260

Софиев 296

Софоклов 179

Софонов 45

Софотеров 178

Софронов 42, 45, 48

Софронтьев 42

Софьин 89

Сохибов 301

Сохин 156

Сочнев 154

Сошественский 172

Сошников 94

Спандерашвили 289

Спартанский 179

Спасибенко 218

Спасибёнок 240

Спасский 173, 184

Сперанский 20, 177, 179, 363, 364

Сперансов 177

Спесивцев 117

Спешнев 127

Спиридонов 43, 50

Спиридоньев 43

Спирякин 61

Спирюхов 70

Спиро 263

Спиров 263

Спицын 158

Спорышев 128

Спринцсон 260

Спринчак 260

Спрогис 280

Среднев 127

Срезневский 216

Сретенский 172

Срибный 224

Срулевич 257

Ставровский 179, 184

Ставрогин 185

Стадничук 237

Сталин 186, 289

Стальнов 141

Станиславский 187

Станищев 166

Станкевич 232

Станюкович 204

Стариков 25, 122

Старицкий 216

Старицын 168

Старобинский 238

Старобогатов 135

Старовойтов 236

Стародубов 113

Стародубский 113, 340

Стародум 189

Старожилов 114

Старосветов 190

Старостин 147

Старухин 168

Старцев 178

Стасов 75

Стасянок 233

Стаханов 53

Стахванёнок 233

Стахевич 232

Стахеев 53

Стахович 231, 232

Сташинин 73

Сташков 63

Стебаков 121

Стеклов 187

Стеллецкий 178

Стельмах 213

Стельмашенко 214

Стельмашонок 237

Степанайтис 277

Степаненко 205

Степанец 234

Степанищев 77

Степанов 40, 48, 312

Степанчиков 62

Степанычев 86

Степанян 286

Степичев 87

Степищев 77

Степнов 141

Степной 198

Степняк-Кравчинский 188

Степович 205

Степулев 78

Степун 269

Степунин 73

Степура 209

Степурин 78

Степыкин 63

Степынин 73

Степырев 78

Стецюк 208

Стецюра 209

Стецкив 203

Стефанов 39

Стешенко 206

Стёпин 59

Стёпушкин 64

Стёхин 70

Стипрайс 280

Столбихин 168

Столбов 156

Столбцов 156

Столетов 134

Столяров 98

Стонищев 130

Сторожев 178

Стороженко 214

Стоумов 134

Стоянов 252

Странский 34

Стратилатов 172

Стратов 59

Стратоников 41

Стратонов 41

Стратонович 231

Страутнек 279

Страхов 160

Страховенко 197

Страшинин 127

Страшун 161

Стрекавин 131

Стрекалов 124

Стрекачев 130

Стрелин 159

Стрелков 100

Стрелов 159

Стрельцов 99

Стрельченко 237

Стрельчук 237

Стремоухов 23

Стрепетов 149

Стречнев 127

Стрешко 240

Стрешнев 127

Стригин-Оболенский 306

Стригин-Ряполовский 307

Стрижёв 149

Строганов 127

Строгановых 19

Строгачёв 130

Строгович 240

Строгонов 127

Строев 147

Строилов 358

Строилович 358

Стропилин 191

Строгальщиков 360

Струговщиков 96

Струмилин 187

Струмилло 250

Струмилло-Петрашкевич 187

Струтинский 179

Стручков 153

Стрынадка 242

Студентов 102

Студёнов 144

Студитов 172

Студитский 172

Стужин 160

Стукалич 240

Стуков 160

Ступин 157

Ступишин 128

Стуруа 290

Стыров 158

Суббота 161

Субботин 173

Суботин 173

Суворин 17

Суворов 17

Суворов-Рымникский 308

Суганяев 126

Судак 242

Судаков 151

Сударкин 168

Сударушкин 168

Судейкин 100

Судник 235

Судов 157

Судовцев 99

Судовщиков 96

Судоплатов 102

Судьбин 160

Судьбинин 160

Суеркулов 300

Суетин 165

Суздальцев 110

Сукач 235

Сукачёв 99, 130

Сукерник 261

Сукин 150

Сукнов 155

Сукновалов 102

Суковатых 140

Суконкин 155

Сукухи 301

Сулаймони 301

Сулакадзев 18, 291

Сулакаури 290

Сулейкин 157

Сулейманов 295

Сулейманян 287

Султанниязов 300

Сумарёв 97

Сумароков 160

Сумароков-Эльстон 308

Сумбаташвили 291

Сумбатов 186, 291

Сумбулов 296

Сумин 157

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии