Я основывался главным образом на последнем труде полковника Генерального штаба Д. Ф. Масловского «Русская армия в Семилетнюю войну» (СПб., 1886–1891). Это огромное трехтомное издание, содержащее 2500 страниц с обширными сведениями о личном составе, многими картами и схемами военных действий. Автор не только хорошо знаком со всеми публикациями по этой теме, но и обследовал также русские военные архивы. Его книга — это труд военного специалиста. Описывая период Семилетней войны, он не пощадил читателя и не пропустил ни одного марша или контрмарша, ни одного военного совета, ни одного отчета о продовольственном снабжении армии. После описания каждого маневра, каждой стычки и каждой битвы Масловский снова возвращается к ним для детального разбора с точки зрения специалиста и определяет их
Однако предлагаемая читателю книга представляет собой нечто большее, чем изложение труда г-на Масловского. Последний слишком скуп относительно всего, что не касается чисто военной стороны. Он пренебрег рассказами современников, даже теми, которые чрезвычайно характерны для духа и нравов армии. Он чуждается всякой живописности, особенно в описаниях баталий. Вполне сознательно он не использовал многие мемуары и письма, которые по его представлению хорошо известны русскому читателю. Но поскольку они могут быть интересны читателю французскому, я немало взял именно из них[2]
. Наконец, в архиве французского министерства иностранных дел я нашел неизданные донесения французских и австрийских военных атташе, относящиеся к русской армии.Настоящая книга отличается от труда г-на Масловского еще и тем, что в пределах одной и той же темы мы преследовали разные цели, имея при этом в виду совершенно разного читателя.
Однако, как и г-н Масловский, я не собирался затрагивать политическую и дипломатическую историю той эпохи. Она и так уже достаточно изучалась и обновлялась. Я ограничился ссылками на С. М. Соловьева из русских трудов, а из немецких — на Шефера и Арнета. Что касается французских источников, это «Людовик XV и Елизавета» Альбера Вандаля и опубликованные мною два тома «Собрания инструкций, данных французским посланникам и агентам за границей». Дипломатической истории я касаюсь лишь в тех случаях, когда это необходимо для понимания военных действий.
А. Рамбо
Дочь Петра Великого, царица Елизавета Петровна, в течение долгого времени была отстранена от трона, сначала своей двоюродной сестрой, вдовой курляндского герцога Анной Ивановной, затем герцогиней Брауншвейг-Бевернской Анной Леопольдовной, которая стала регентшей во время младенчества несчастного Ивана VI. При обеих Аннах Россией стали управлять немцы. Фаворит Анны Ивановны, сын курляндского конюха Бирон правил от имени своей любовницы. На смену ему пришел император-немец{1}
, сын герцога Брауншвейгского, который наследовал престол еще в пеленках при регентстве матери, урожденной герцогини Мекленбургской.При Анне Ивановне иностранными делами руководил вестфалец Остерман, главнокомандующим был ольденбуржец Миних, а главные дипломатические должности занимали Корф, Лёвенвольде, Кейзерлинг и Бреверн. В армии командовали Бисмарк и три генерала Бирона. При дворе выше всех стояли другие Лёвенвольде, Ливены, Бреверны и Эйхлеры. Там все было немецким — язык, нравы, кухня, политика, театр, моды, вкусы, пришедшие из мелких городов Вестфалии и Саксонии. Первостепенные русские аристократы и самые высокопоставленные иерархи были в опале или рассеяны по тюрьмам и ссылкам. Дочь царя-реформатора, которую народ, солдаты и священники почитали как «искру Петра Великого», отстранили от дел и держали под строгим надзором. Ей постоянно угрожало заточение в монастырь.