Читаем Русские пословицы и поговорки полностью

На плечах голова — не страшна и беда.

Навели на грех да покинули на смех.

Нанесло горя с моря.

Натерпишься с горя — научишься жить.

Нашему Ванюшке всегда под ногами камушки.

Нашему Ивану нигде нет талану.

Не беда бы щуке в вершу влезть, беда, что вон не вылезть.

Не буди лихо, пока спит тихо.

Не время волосы белит, а кручина.

Не грози щуке морем, а нагому горем.

Не думал, не гадал, как в беду попал.

Не идет на ум ни еда, ни вода, когда перед глазами беда.

Не лучше ли пропасть, чем терпеть напасть?

Не на то глаза, чтоб текла слеза.

Не та беда, что на двор взошла, а та беда, что со двора нейдет.

Не так страшен черт, как его малюют.

Не угадаешь, где упадешь, где встанешь.

Не угадаешь, где найдешь, где потеряешь.

Нет обороны, так клюют сороки и вороны.

Ни дна, ни покрышки, ни от беды передышки.

Нос вытяну — хвост завязнет, хвост вытяну — нос завязнет.

Носи платье — не складывай, терпи горе — не сказывай.

Одна беда не приходит.

Одна беда не ходит — за собой горе водит.

От горя бегом, а горе все передом.

От горя бежал, да в беду попал.

Отвяжись, худая жизнь, привяжись добрая!

Печаль не красит, горе не цветит.

Повесил головушку на правую сторонушку.

Под силу беда — со смехом, а невмочь беда — со слезами.

Подкошенная трава и в поле сохнет.

Пока солнышко взойдет, роса очи выест.

Попал как кур в ощип.

Попал как кур во щи.

Придет беда — купишь ума.

Придет беда — не пойдет на ум еда.

Придет беда — проймет слеза.

Принесла сорока на хвосте лихо.

Приходит беда — растворяй ворота.

Пришли на Настю беда да напасти.

Радость горю не попутчик.

Река — не море, тоска — не горе.

Ржа съедает железо, а печаль — сердце.

С печали не мрут, а сохнут.

С умом жить — беды избыть, а без ума жить — в дураках быть.

Своего горя под завяз.

Семь бед — один ответ.

Слезами горю не поможешь.

То не беда, что на карман пошла, а то беда, что здоровье унесла.

Тошно, да миновать не можно.

Три беды, семь бед, а все помощи нет.

Ты к нему спиной, а оно к тебе рылом.

Ты от горя за реку, а оно уж стоит на берегу.

У кого на сердце ненастно, у того и всякий день дождь.

Хвали горе, чтоб не плакало.

Хоть волком вой, хоть в прорубь головой.

Худое — охапкою, хорошее — щепотью.

Что червь в орехе — то печаль в сердце.

Чужая беда — смех, своя беда — грех.

Чужая беда дает поесть, а про свою беду и сказать не могу.

Чужая печаль с ума свела, а по своей потужить некому.

Чужая слеза — вода.

Чужое горе вполовину горевать.

Чужому горю легко пособлять.

Чужую беду на бобах руками разведу, а к своей ума не приложу.

Чужую беду не посоля уплету, а свою и подсахарив не проглочу.

Я от горя, а оно ко мне вдвое.

БЕЗДЕЛЬЕ

Без дела жить — только небо коптить.

Безделье — мать пороков.

Ветрена мельница да баба — бездельница мелют без устали.

Лодырь да бездельник — им праздник и в понедельник.

Люди за дело, а дурак за безделье.

Маленькое дело лучше большого безделья.

От безделья собака на ветер лает.

Пошел за делом, а воротился с бездельем.

БЕЗДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Бездеятельность — сестра болезни.

И камень лежа мохом обрастает.

Изо дня в день спустя рукава.

Не ударит и палец о палец.

Под лежачий камень и вода не течет.

Стоячая вода киснет.

БЕЗЗАБОТНОСТЬ

Беззаботна та мышь, которая только одну лазейку знает.

Веселая голова живет спустя рукава.

Застала зима сватью в летнем платье.

Как печь топить, так и дрова рубить.

Тогда и в огород, когда землю пахать.

БЕЗРАЗЛИЧИЕ

Ему хоть трава не расти.

Овин горит, а молотильщики есть просят.

БЕЗУМНЫЙ

Без ума голова — пивной котел.

До седых волос дожил, а ума не нажил.

Дырявого меха не надуть, а безумного не научить.

С умом жить — тешиться, а без ума жить — мучиться.

Умом наживают, а безумием и старое проживают.

Человек без ума, что скорлупа без ядра.

БЕЛОРУЧКА

Белоручка не работник.

Белые ручки чужие труды любят.

Черная земля белых рук не любит.

БЕРЕЖЛИВОСТЬ

Алтын серебра не ломит ребра.

Без копейки рубля нет.

Береги денежку про черный день.

Береженая вещь два века служит.

Бережливого коня и зверь в поле не берет.

Бережливость дороже богатства.

Бережливость лучше прибытка.

Бережливость не скупость.

Бережливость — это те же деньги.

Блюди хлеб про еду, а копейку про беду.

Была кучка — стал ворошок.

Запас человека не портит.

Добрый хозяин — господин деньгам, а худой — слуга.

И медведь из запасу лапу сосет.

Копейка рубль бережет, а рубль голову стережет.

Кто не бережет копейки, тот сам не стоит рубля.

Курица по зернышку клюет, да сыта живет.

Лучше скуповато, чем мотовато.

Мука не мука, а бережливость — наука.

Не деньги богатство: бережливость да разум.

Не кидай ломаного шкворня: на чеку пригодится.

По одежке протягивай ножки.

Прибыль в людях, а бережливость в своих руках.

Прибирай остаток — меньше будет недостаток.

Пушинка к пушинке — выйдет перинка.

Рубль — трудовой, потому и дорогой.

Слову — вера, хлебу — мера, деньгам — счет.

Тот без нужды живет, кто деньги бережет.

Хорошо беречь шубу на стужу, а деньги на нужу.

Что сегодня сбережешь, завтра пригодится.

Чего маленько, того кроши меленько.

БЕРЕЧЬСЯ

Берегись бед, пока их нет.

Лучше поберечься, чем обжечься.

На всякий час не убережешься.

БЕСЕДА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2

Понятие «стратагема» (по-китайски: чжимоу, моулюе, цэлюе, фанлюе) означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. «Чжимоу», например, одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.Стратагемность зародилась в глубокой древности и была связана с приемами военной и дипломатической борьбы. Стратагемы составляли не только полководцы. Политические учителя и наставники царей были искусны и в управлении гражданским обществом, и в дипломатии. Все, что требовало выигрыша в политической борьбе, нуждалось, по их убеждению, в стратагемном оснащении.Дипломатические стратагемы представляли собой нацеленные на решение крупной внешнеполитической задачи планы, рассчитанные на длительный период и отвечающие национальным и государственным интересам. Стратагемная дипломатия черпала средства и методы не в принципах, нормах и обычаях международного права, а в теории военного искусства, носящей тотальный характер и утверждающей, что цель оправдывает средства

Харро фон Зенгер

Культурология / История / Политика / Философия / Психология
Знаменитые мистификации
Знаменитые мистификации

Мистификации всегда привлекали и будут привлекать к себе интерес ученых, историков и простых обывателей. Иногда тайное становится явным, и тогда загадка или казавшееся великим открытие становится просто обманом, так, как это было, например, с «пилтдаунским человеком», считавшимся некоторое время промежуточным звеном в эволюционной цепочке, или же с многочисленными и нередко очень талантливыми литературными мистификациями. Но нередко все попытки дать однозначный ответ так и остаются безуспешными. Существовала ли, например, библиотека Ивана Грозного из тысяч бесценных фолиантов? Кто на самом деле был автором бессмертных пьес Уильяма Шекспира – собственно человек по имени Уильям Шекспир или кто-то другой? Какова судьба российского императора Александра I? Действительно ли он скончался, как гласит официальная версия, в 1825 году в Таганроге, или же он, инсценировав собственную смерть, попытался скрыться от мирской суеты? Об этих и других знаменитых мистификациях, о версиях, предположениях и реальных фактах читатель узнает из этой книги.

Оксана Евгеньевна Балазанова

Культурология / История / Образование и наука