Читаем Русские против пришельцев. Земля горит под ногами! полностью

К примеру, японцы, в результате орбитальных бомбардировок едва не потерявшие свою страну, так себя и ведут. Два месяца назад мы выбивали гринменов из австралийского Квинсленда и нашими соседями был Отдельный Ударный японский батальон. Я снял на камеру коллективную молитву японских солдат перед боем. Они просили у своих богов смерть для врага и для себя, если им не удастся выполнить задание командования. На лбу у всех японцев вытатуированы иероглифы «Смерть» и «Месть». Эти парни – настоящие солдаты, труженики войны. Я горжусь, что воевал бок о бок с такими людьми!

Русские же относятся к войне, как к приключению, словно это экстрим-тур в джунгли или поездка в Диснейленд для взрослых. Они не понимают, что солдат – такая же профессия, как, скажем, банковский служащий, таксист или авиадиспетчер.

В моей семье, в семьях наших соседей и знакомых все знают, что человек рожден для работы. Работа – это жизнь. Нужно трудиться, преумножая то, что уже создали поколения твоих предков. Я представляю себе это как лестницу, длинную, практически бесконечную лестницу, ведущую в горние выси, к Богу. Мы в течение всей жизни строим ее, ступенька за ступенькой – и оставляем достраивать своим детям и преемникам.

Чтобы лестница была прочной и устойчивой, нужно следовать правилам и инструкциям, чтить Библию и быть честным с собой и другими.

Русские не хотят ничего строить. Я уже писал, что они не признают никаких правил и у них проблемы с дисциплиной. В том же Квинсленде, возле города Брисбен, произошел характерный эпизод, прекрасно отражающий менталитет русских.

Мы подошли к узкой речной долине, густо заросшей знаменитым австралийским дождевым лесом. Гринмены окопались в долине и перекрыли единственный проход к своим позициям автоматическими установками напряженного боя (АУНБ), реагирующими на любой движущийся объект в полусфере диаметром свыше шести километров. Перед нами стояла задача овладеть долиной, но для этого необходимо было выявить установки пришельцев и уничтожить их управляемыми ракетами. Сложность заключалась в том, что наши боевые сканеры не фиксировали АУНБы гринменов, а те, в свою очередь, игнорировали роботов-разведчиков на дальних дистанциях, когда мы могли засечь их, стреляя лишь по людям.

Самое же главное, что на всю операцию нам отводилось не более получаса – к противнику спешило подкрепление. Мы оказались в ситуационном тупике. Конечно, проблемы АУНБов могла решить авиация, но у командования в тот момент не было ни одного свободного самолета – бои шли по всему восточному побережью Австралии.

Пока офицеры решали, как быть, русские проявили инициативу, которую я лично иначе как чудовищной назвать не могу. На ближайшей ферме они захватили стадо овец и погнали его прямо на позиции гринменов. Установки напряженного боя открыли огонь на поражение и расстреляли несчастных животных, изорвали их просто в клочья.

Цивилизованный человек никогда бы не поступил так жестоко! Да, нашим корректировщикам удалось засечь АУНБы. Да, мы уничтожили их и выбили гринменов из долины. Но это была неправильно сделанная работа. Мы не построили очередные ступеньки своих лестниц, ведущих к Богу. И все из-за русских!

Поэтому никто не удивился, когда на следующий день из нашего взвода в Международную Военную Комиссию по экологии и охране животных отправилось полтора десятка рапортов с обвинениями в адрес русских о негуманном отношении к животным и использовании их в качестве оружия, что противоречит целому ряду международных законов.

Наверное, лишь тот факт, что во главе Комиссии стоит китаец, генерал Чжу Чэнху, такой же азиат и в прошлом наверняка kommunist, позволил русским избежать наказания. Но мы все знаем – рано или поздно они не уйдут от возмездия.

Файл «7 июля 2012 года. docx»

Борт 17-296

Я ранен в ногу и в живот. От нашего взвода осталось двенадцать человек, все получили ранения разной степени тяжести, и все летят сейчас вместе со мной в транспортном «А-400М» на нашу базу на Таити. Я пишу эти строки, примостив палм на свернутом одеяле, лежащем у меня на груди.

Бой был ужасным, неправильным, жестоким, и у нас не было никаких шансов уцелеть. Однако мы уцелели…

Перед боем русские, как всегда, впали в состояние своего странного веселья – бродили по позициям, хохотали, хлопали всех по плечам, правда, меня и двух гомосексуальных американцев хлопнули почему-то по филейным частям тела и вместо мантры «Derzhis, bratan!» Renat сказал мне другую: «Ne ssy, pedrilo, prorviomsia!»

У меня в роду не было никого по имени Педро, и смысла фразы я не понял, но услышать доброе слово перед боем именно от Renat’а было по-человечески приятно…

Вообще, в этот день русские были «в ударе». Они словно чувствовали что-то такое, что другим было почувствовать не под силу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги