Читаем Русские в Сараево. Малоизвестные страницы печальной войны полностью

Охранник наверху расслаблялся, попыхивая «косяком». Позвал своего напарника. Что он сказал, я не понял. Судя по всему, это были не югославские мусульмане-бошняки, а прибывшие моджахеды. Ни арабского, ни афганского языка я не изучал, поэтому национальность часовых определить не сумел. Но, собственно, какая разница? Не они меня интересовали. Точнее, интересовали, как препятствие, которое необходимо будет устранить. И это очень хорошо, что они обкурились! Им сейчас не до меня, не до возможных врагов.

Моджахедов действительно оказалось двое. Второй спустился с шестого этажа. Огоньки «косяков» указали на месторасположение противников.

Они успели заметить меня, схватились за автоматы, но опоздали. Не зря я когда-то учился сбивать саблей на лету монеты. А бывало, и по две сразу. Я нанес два быстрых удара в область шеи тому и другому. Они свалились мне под ноги.

Я взял у них оружие – M16 и АК-47, пистолет ТТ югославского производства. Или китайского? Пистолет я засунул за пазуху, автоматическую винтовку M16 повесил на плечо, а автомат Калашникова, как наиболее мне известный и проверенный, взял на изготовку.

Я поспешил на шестой этаж, надеясь, что все произошедшее не вызвало лишнего шума. До шестого этажа я поднялся без проблем. На шестом этаже оказалась всего одна дверь. Двери в другие квартиры были замурованы.

Понятно, из нескольких квартир оборудовали одну – для большого человека. Вот в нее-то мне и предстояло проникнуть.

Но каким образом?

Выбить двери, постучать, подзывая американца на своем ломаном английском? Английский я после школы и института помнил вполне прилично, мог читать английские газеты без словаря, вот только практика разговорной речи сильно хромала.

Вряд ли моджахеды хорошо говорили по-английски, но рисковать все же не стоило.

И я пришел к самому банальному решению. Не уверен, что это было разумно, но время поджимало. Я опасался, что тела моджахедов обнаружат, и тогда положение мое станет совсем тяжким.

Поэтому я просто выпустил короткую очередь по замку, вызвав несколько опасных рикошетов.

Но меня, по счастью, не зацепило. После чего «вынес» дверь.

Меня спасло то, что автомат я держал на изготовку.

В прихожей в кресле отдыхал еще один моджахед. Когда я ворвался, он успел схватить автомат. Я только на долю секунды успел его опередить.

– Ху из ит[6]? – раздался испуганный крик из ближайшей комнаты.

Туда я и ворвался, готовый крушить все и вся. Янки, увидев меня, решил не рисковать под дулом автомата, поднял руки, изображая покорность судьбе.

– Ты кто? – спросил он по-английски.

– Ит из э дэд[7]! – мрачно заявил я.

Американец побледнел. Он напоминал мне героя Сталлоне из фильма «Рэмбо 3».

Такой весь из себя крепкий мужчина средних лет, с квадратным подбородком, в натовском камуфляже. Он стал торопливо и сбивчиво говорить, что он гражданин США и находится под защитой звездно-полосатого флага, стал требовать, чтобы его отвезли в американское консульство.

Я же думал о том, как бы доставить его на наши позиции, чтобы журналисты продемонстрировали миру американского снайпера, который занимался охотой на мирных сербских граждан в Сараево.

От этих мыслей аж на душе потеплело: приятно чувствовать себя героем, могущим резко поменять политическую ситуацию в пользу своей стороны.

Кто-то еще вошел в квартиру.

Я чуть не выстрелил в вошедшего!

Это была Рада.

– Ты что, сдурела? – закричал я. – Ты где должна меня ждать?

– Не кричи! – серьезно заявила она. – К этому американцу у меня свои счеты. Мне он очень нужен!

– Зачем? – растерялся я.

На что-то подобное Рада неоднократно намекала, но я всерьез ее заявления не воспринимал.

– Надо. Скоро сам все узнаешь! Ты лучше взгляни на этого американца повнимательнее, а то пропустишь самое интересное.

– Что за сюрприз? – Что-то во всем этом мне не нравилось.

– Ты посмотри! Тогда поймешь!

Рада была возбуждена.

Казалось, она готова убить американца!

Но у нее никакого оружия не было, кроме куска арматуры.

А мне нужно было доставить американца на наши позиции, и, естественно, живым. Я пытался в полумраке квартиры рассмотреть янки, но ничего особенного не заметил.

И в ту же секунду что-то тяжелое обрушилось на мой затылок, и я погрузился во тьму.

11

Сознание возвращалось медленно.

Тошнило, голова гудела, затылок болел, волосы слиплись от крови.

Я пришел в себя.

Руки мои были связаны. В комнате разговаривали, причем довольно оживленно.

Янки говорил с Радой.

– Зачем я вам понадобился? – спрашивал он ее.

– Я вас искала по заданию своего командования! – бойко отвечала Рада по-английски.

В происходящее мне не хотелось верить.

– Я и так уже работаю на мусульманское руководство Сараево. Можете меня звать Джон Бонд. Или просто Бонд!

Ясно, что имя и фамилия не подлинные.

Американец решил сострить, подстраиваясь под известного героя Яна Флеминга из знаменитой серии фильмов об агенте 007.

Но Рада шутку не приняла.

– Я представляю специальный отряд хорватского правительства, – сказала она. – Меня зовут Рада Смертич, я капитан хорватской гвардии. Друзья и враги прозвали меня Српска Смрт!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза / Проза о войне / Военная проза