– Я не понимаю людей, которые живут в чужой стране и годами остаются для всех чужаками, держатся за свои дурные привычки, не хотят развиваться. Вот мне говорит один знакомый: я, дескать, обожаю Юго-Восточную Азию, только кухню местную не люблю. Как это возможно? Еда – большая часть местной культуры. Если вы питаетесь здесь не тем, что едят нормальные люди – я имею в виду китайцев, малайцев, индусов, индонезийцев, корейцев, – вы все равно останетесь чужаком.
Мне показалось, что представления Максима о местной русской диаспоре несколько устарели. Так или еще хуже воспринимали их в начале 90-х.
«Тогда в страну хлынул поток предприимчивых молодых женщин из бывшего СССР, имевших при себе лишь билет на самолет и деньги на такси, чтобы добраться до гостиницы, где клиенты-мужчины обеспечивали их средствами для оплаты электронных товаров, которые они покупали в конце своего короткого визита». Цитата – из книги основателя Сингапура Ли Кван Ю. Книга называется «История Сингапура: из третьего мира в первый» и является без преувеличения библией Сингапура. Но все же о русских 20-летней давности в книге лишь часть правды: помимо коротких визитов женщин наносили сюда довольно продолжительные визиты и русские мужчины. И российский IT-рынок благодаря этому периоду стал для Сингапура не чужим. Например, крупнейший российский продавец компьютеров и комплектующих – компания «Мерлион» – родом из Сингапура, о чем свидетельствует хотя бы ее название. Но уже к концу 90-х торговля электроникой из Сингапура стала перебазироваться ближе к производителям – в Китай, Южную Корею. Местные перепродавцы в эти годы зарабатывали уже меньше 1 % от оборота, и постепенно те, кто занимался этим в Сингапуре, либо уехали, либо сменили род деятельности.
Руслан Подручняк, например, решил остаться. Мы с ним сидим в ресторане, едим настоящую сингапурскую еду – краба в соусе чили. Я, как положено, заливаюсь слезами и хватаю ртом воздух, а Руслан смеется.
– Я два года не мог привыкнуть, – говорит он. – Страдал жутко, ездил через весь город в Starbucks, пиццей питался. Для меня даже креветки вареные экзотикой были.
Приехать в Сингапур Руслану предложили знакомые, не владевшие английским, но желавшие торговать в Москве электроникой. Руслан незадолго до того закончил институт, поездил пару лет по Европе, но отчетливых планов на будущее не имел, а потому согласился с радостью. К 1997-му возглавляемая им сингапурская компания достигла $15 млн оборота, но рентабельность ее начала падать. Бывшие владельцы тотчас утратили к ней интерес, и компания перешла к Руслану. Теперь Dynamic Asia Consulting представляет интересы нескольких российских структур, в том числе-так же, как и в случае с Максимом Глазовым, – связанных с интересами региональных администраций. Помимо этого компания занята продвижением бизнес-портала Asia.ru, призванного облегчить взаимодействие азиатских поставщиков и европейских покупателей.
– Не могу сказать, что русские здесь на каком-то особом счету, – размышляет Руслан. – Туристы – они везде туристы, более или менее одинаковые. Местная община в основном состоит из наемных служащих, они тоже вполне обычные люди, как-то там друг с другом пиво пьют, никого не трогают. В целом, я бы сказал, к русским даже улучшается отношение. Вот раньше были квоты на русских. Довольно маленькие квоты, и визы выдавали всего на две недели. Просрочил визу – тюрьма. Сейчас же, говорят, есть формула: «Россия не конкурент, а партнер». Якобы Ли Кван Ю придумал эту формулу, а все, что он придумал, тут соблюдается.