— Знаки вождю. Вторая стена, пройти не смогли, потеряли до полусотни воинов. Что делать?
Сигнальщик бросился к берегу. Начал махать руками.
Знаки хорошо понимал Хамзаят.
— Бек! Абашиз передал, что пройти в городище не смог. За большой стеной оказалась другая, из-за нее ударили лучники полян. У бая осталась всего полусотня.
— Шайтан! Проклятые поляне! Они и здесь обманули нас. Ильдар, — кивнул он Хамзаяту, — на востоке не успели завалить ров и заманить нас в западню. Передай Каиру — отходить! Всем отойти на безопасное место.
Начальник охраны исполнил наказ в точности. Каир, получив команду, развернул сотню и отвел ее в недосягаемое для лучников место. Поставил десятки в готовности начать новую атаку.
Шамат вышел вперед, к реке. Он смотрел на городище, обгоревшую часть восточной стены, за которой становилась видна неповрежденная внутренняя городьба. Видел он, что полянам удалось потушить и начавшиеся было возле крепости пожары.
Он сплюнул на траву.
Подошел Забар Тарбак.
— Выходит, бек, твое войско оказалось не таким сильным, хотя и считается в Хазарии непобедимым. Обычные поляне, земледельцы и скотоводы, перехитрили тебя и разгромили твои сотни.
Шамат проговорил:
— Да, ты все видел. Жаль только, больше того, что должен был видеть. И зачем тархан Тимур Гальбар послал тебя с нами? Жил бы ты и жил спокойно в Хамлыхе.
— Ты что, бек?
Помощник тархана попятился. Шамат резко обернулся. В руке у него была сабля:
— Слишком много ты увидел, Тарбак.
Взмах клинка, и окровавленный болышчы упал на землю.
Подбежал начальник охраны:
— Что случилось, бек, этот шакал пытался убить тебя?
— Да.
— Вот бы не подумал.
— Но это так. Тело его бросьте в реку. Дайте сотням знак идти к перелазам и к вечеру быть здесь.
— Мы не будем брать городище?
— А как это можно сделать? Я недооценил полян. Но они еще ответят за гибель моих воинов. Месть наша будет страшна!
— Значит, мы пойдем домой?
Шамат повысил голос:
— Ты плохо меня понял, десятник?
— Прости, господин.
Хамзаят подозвал двух нукеров, указал на тело Тарбака:
— В реку его!
Хамзаят поднялся на возвышенность. Оттуда передал баям: отходить по перелазу к своему стану.
Из-за дыма ни Дедил, ни Вавула, ни Кобяк с Ковалем не могли разглядеть, что происходит по сторонам. С севера Сергун сообщил, что там чужаков нет. Не было их и перед внутренней городьбой. Когда дым рассеялся, увидели, что горцы спешно уходят.
— К перелазу вроде пошли, — проговорил Вавула.
Дозорный, что смотрел за рекой, крикнул:
— За Окой они показывают какие-то знаки. А главный их зарубил кого-то.
Дедил сказал:
— Это приближенный к беку человек подал знак к отходу.
— Есть вопрос, отец, — Вавула приблизился к Дедилу.
— Спрашивай.
— Дозволь взять два десятка и пойти следом за бележами. Как раз у перелаза догоним и перебьем на переправе.
— Нет, — запретил Дедил, — кто знает, сколько их уходит. А если встанут у перелаза и будут ждать погоню? И тогда эти перебьют твои десятки с тобой вместе. В поле они сильнее нас.
— Жалко. Надо было побить их всех тут.
— Ты слишком горяч. Сходи к Ведане, покажись, что жив, а заодно передай Кобяку и Сергуну, чтобы посчитали павших и раненых.
— Подчиняюсь не отцу, но вождю.
— И правильно.
Вавула пошел на городище. По пути передал приказ вождя. Зашел в полуземлянку:
— Ведана.
Она тут же выбралась наверх, повисла на шее мужа:
— Живой! Я так боялась за тебя!
— Живой, Ведана, да мы, почитай, все целы. Не прошли чужаки в городище. А вот мы их побили много.
— Ну и добре.
Подошел Коваль:
— О! Уже вместе, всегда ты, Вавула, опережаешь меня.
— Что у вас на востоке?
— Да то же, что и у вас, и у Сергуна.
— Наших погибло много?
— У нас двое. Были бы стрелы обычные, остались бы целы, а так… жалко мужиков. А у вас?
— Все живые.
— То добре.
Коваль повернулся к Ведане:
— Не ведаешь, где Алена? Там, где оставил, ее нету.
— Да тут она, как горящие стрелы полетели на городище, ко мне перешла.
Из полуземлянки, услышав знакомый голос, выбежала Алена и тоже бросилась к мужу.
— Ну все, Алена, все, — гладил ее по волосам Сидор, — все закончилось, надавали мы чужакам так, что пыль столбом.
Алена закрыла рот Ковалю длинным и страстным поцелуем. Вавула и Ведана отвернулись.
Шамат сидел на ковре, которым был застелен топчан, смотрел на колыхающийся полог полевого шатра. Рядом Ильдар Хамзаят, вокруг шатра — верные нукеры.
Солнце клонилось к закату, когда подошла сотня бая Каира.
Последний зашел в шатер, снял шлем, вытер пот со лба.
Бек взглянул на вошедшего:
— Сколько у тебя осталось людей, Каир?
— Шесть десятков. На перелазе пала полусотня Баглара. Ты не дал мне атаковать полян, я исполнил приказ, отошел. Что со второй полусотней Баглара, я не знаю. И что с самим баем и сотней Абашиза и Каплата, тоже.
— Каплат потерял всех своих людей, Абашиз половину, про Баглара и я ничего не знаю. Узнаем, как подойдет Абашиз. Присядь.
Каир опустился на топчан, один из нукеров принес ему прохладного кумыса, бай с жадностью выпил целую чашу.
Хамзаят оповестил о выходе отряда Абашиза.
Шамат велел:
— Баю сюда зайти, воинам и коням — отдых.
Явились бай Гузир Абашиз и бай Месир, зашел Ильдар Хамзаят.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ