Читаем Русский для тех, кто забыл правила полностью

Буква Ё имеет в русском языке особое значение, и на этом хотелось бы остановиться поподробнее.

Удивительно: все произносят эту букву, но почти никто её не пишет.

Буква Ё (литера Ё) появилась в русском языке в 1783 году – «с лёгкой руки» главы Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой. Буква Ё была одобрена Гавриилом Державиным, Денисом Фонвизиным, Николаем Карамзиным и другими известными деятелями культуры.

КСТАТИ

Г. Р. Державин первым начал использовать букву «ё» в личной переписке. Первое же печатное издание, в котором встречается буква «ё», – это книга Ивана Дмитриева «И мои безделки» (1795), изданная в Московской университетской типографии. Первым словом, отпечатанным с буквой «ё», было «всё», затем появились «огонёкъ» и «пенёкъ». Первая фамилия («Потёмкинъ») с этой буквой была напечатана в 1798 году.

Однако в ХIX веке буква Ё оставалась, по сути, факультативной. В печати она встречалась нечасто. Её использовали, прежде всего, для передачи соответствующего звука в иностранных фамилиях и названиях, а также для предотвращения путаницы в прочтении отдельных русских слов.

Типичный пример: знаменитый кардинал их «Трёх мушкетёров». Практически везде его фамилия пишется как Ришелье. Но для знающего французский язык это категорически неверно. Фамилия этого человека звучит так – Ришельё.

Почему? Да потому что она пишется так – Richelieu.

В связи с этим стоит отметить, что во второй половине XIX века буква Ё стала употребляться реже (прежде всего, из-за затруднений, возникавших при изготовлении типографских литер с двумя точками).

Декрет за подписью советского наркома просвещения А. В. Луначарского, опубликованный 23 декабря 1917 года (5 января 1918 года) среди прочего гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы Ё».

Однако в декабре 1942 года газета «Правда» (а это тогда была главная газета в нашей стране) неожиданно возродила на своих страницах букву Ё. Говорят, что это сам товарищ Сталин посетовал тогда на отсутствие этой буквы в списке фамилий награждённых генералов. И после этого народный комиссар просвещения РСФСР В. П. Потёмкин (а вовсе не Потемкин) издал приказ об обязательном употреблении буквы Ё в школьных учебниках. Позже были опубликованы обновлённые справочники русского правописания.

Между прочим, при жизни товарища Сталина букву Ё в обязательном порядке ставили во всех печатных изданиях. Но потом, к началу 60-х годов прошлого века, она встречалась уже реже, а к 80-м её вновь заменили буквой Е.

Кто бы что ни говорил, это очень обедняет русский язык.

Некоторые скажут, да какая разница? Зачем нужна эта буква Ё?

Во-первых, без буквы Ё искажается звучание многих слов, так как буква Ё указывает на правильную расстановку ударений.

Сравните: свёкла – свекла.

А ведь в этом слове кое-кто ставит ударение на букву «а».

Или «новорождённый» и «новорожденный».

Тут тоже многие совершенно неправильно ставят ударение.

А в 1920-1930-е годы написание без буквы Ё стало причиной того, что возникло много произносительных ошибок в тех словах, которые люди усваивали не из устной речи, а из книг и газет.

Например: в словах «шофёр» и «молодёжь» вместо Ё произносили Е, передвигая ударение и получая слова-уроды «шо́фер» и «мо́лодежь».

Во-вторых, буквы Е и Ё очень часто меняют значение слова.

Сравните: все – всё, небо – нёбо, совершенный – совершённый.

В-третьих, буквы Е и Ё позволяют правильно подбирать падежные формы имен существительных.

Например: «острие» или «остриё»? Конечно же, правильно второе написание. Но тогда правильно «острия», «острию», «остриёв», «остриями», «остриях». Там будет так: «на острие», «об острие».

А вот слово «житие». Там будет так: «о житии», «в житии».

В-четвёртых, получается искажённым произношение многих русских и иностранных фамилий.

Например: философ Монтескьё (а не Монтескье, как у нас принято писать), поэт Фёт (а не Фет), текстильный фабрикант Солдатёнков (а не Солдатенков), путешественник Дежнёв (а не Дежнев), политический деятель Хрущёв (а не Хрущев), но при этом шахматист Алехин (а не Алёхин).

Перейти на страницу:

Все книги серии Наука на пальцах

Биология для тех, кто хочет понять и простить самку богомола
Биология для тех, кто хочет понять и простить самку богомола

Биология – это наука о жизни, но об этом все знают, как знают и о том, что биология считается самой важной из наук, поскольку в числе прочих живых организмов она изучает и нас с вами. Конфуций сказал бы по этому поводу: «благородный человек изучает науку, которая изучает его самого, а ничтожный человек ею пренебрегает». И был бы тысячу раз прав.У биологии очень необычная история. С одной стороны, знания о живой природе человечество начало накапливать с момента своего появления. Первые люди уже разбирались в ботанике и зоологии – они знали, какие растения съедобны, а какие нет, и изучали повадки животных для того, чтобы на них охотиться. С другой стороны, в отдельную науку биология выделилась только в начале XIX века, когда ученые наконец-то обратили внимание на то, что у всего живого есть нечто общее, ряд общих свойств и признаков.О том, чем отличает живое от неживого, о том, как появилась жизнь и многом другом расскажет эта книга.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Андрей Левонович Шляхов

Биология, биофизика, биохимия / Научно-популярная литература / Образование и наука

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное