Прошло чуть меньше года со дня моего приезда в Японию, я все также работал в кафе
В один из таких перерывов я решил пойти в одно из своих любимых кафе, чтобы немного передохнуть и выпить кофе. Сеть кофеен называется
С самого детства я привык при чтении книг слушать музыку причем делаю это даже при чтении учебников. Музыка помогает мне абстрагироваться от внешнего мира и полностью погрузиться в написанный текст. В тот день я забыл зарядить мобильный телефон, с которого слушал музыку, и через пятнадцать минут после того, как я зашел в кафе, он разрядился. Отвлекшись от чтения, я осмотрел людей и обстановку вокруг меня, с удивлением обнаружив, что рядом со мной сидит очень симпатичная девушка. Но мое внимание она привлекла не только внешностью, а еще тем, что читала точно такую же книгу, как и я, только первый том. Наверное, я смотрел очень пристально, потому что девушка оторвала глаза от книги и посмотрела прямо на меня. Я смутился и постарался побыстрее вернуться к чтению, но все равно чувствовал, что она до сих пор на меня смотрит. Странно, хоть учеными и не доказано, что человек может чувствовать, когда на него кто-то смотрит, все равно практически каждый хоть раз я это ощущал.
Девушка заговорила первая, спросив меня о том, как мне книга. Мы начали с ней обсуждать какие-то подробности, она выспрашивала, что будет дальше и какая судьба ждет того или другого героя. Хоть мой японский на тот момент был далек от идеала, я очень хорошо ее понимал и общаться с ней было легко.
Девушка сказала, что ее зовут Мики и она пришла в кафе, потому что ее подруга, с которой у нее должна быть встреча у станции, сильно опаздывала. Обычно она вообще не приезжает на станцию Иидабаси, а в это кафе зашла первый раз, поэтому, помимо книги, это тоже можно назвать случайностью или стечением обстоятельств. Мы проговорили до самого конца моего перерыва и договорились, что я закончу работу, она погуляет с подругой, и мы снова встретимся у этого же кафе около 23:00. Я попрощался с Мики и вернулся на работу.
Я не взял номер телефона Мики и немного переживал, что она просто может не прийти, но когда я закончил работу и подошел к кафе, она уже была там.
Метро в Токио работает до половины первого ночи, поэтому мы решили немного погулять, чтобы успеть сесть на один из последних поездов. Мы говорили обо всем подряд, совершенно не следя за временем, и в итоге подошли к станции, когда она уже была закрыта. Мы совершенно не переживали по этому поводу и просто отправились гулять по городу до открытия метро. В одном из переулков мы нашли мужчину лет сорока без каких-либо признаков жизни. Мы сначала подумали, что ему плохо или это вообще мертвый человек, но японец оказался просто настолько пьян, что даже не мог пошевелиться. Мы вызвали скорую помощь, чтобы его забрали в вытрезвитель или больницу и, когда приехали врачи, пошли гулять дальше, обсуждая наше небольшое приключение.
Мики много спрашивала о России, в основном задавая стереотипные для нашей страны вопросы: правда ли, что в России всегда холодно, что опасная мафия, что все пьют водку и многое другое. К моему удивлению за все время пребывания в Стране восходящего солнца ни один японец не спросил про медведей, живущих в наших домах и гуляющих по улицам.
Около шести утра открылось метро и мы, обменявшись номерами мобильных телефонов, разъехались по домам в разные стороны. Сидя в вагоне поезда, я решил отослать Мики сообщение с предложением еще раз встретиться и как только нажал кнопку «отправить», сам получил от нее сообщение. Она написала примерно то же самое, но я не воспринял это всерьез, потому что у японцев есть такая особенность – они не могут напрямую сказать «нет». Они всегда предлагают еще раз встретиться, но на самом деле это просто вежливый отказ. Но в этот раз я ошибся, и последующие два дня мы с Мики переписывались практически без перерыва до поздней ночи. Договорились еще раз встретиться, и наши отношения постепенно начали набирать обороты. Мы ходили на свидания каждую неделю, и на одной из прогулок я предложил Мики встречаться.