Читаем Русский фантастический, 2015 № 01. Черновики мира полностью

— Игра затягивает, дает сознанию то, чего оно недополучает в жизни. И игрок будет приходить снова и снова. Тратить время, силы, ну и деньги, конечно. Тут главное — правильно угадать потребности целевой группы. Одним нужно всемогущество, другим — квесты, третьим — уютный уголок, где они могут тусоваться в полной безопасности… Вот я и ловлю их на это. И все — победа! Они мои до конца жизни.

— А мне что нужно? — спросила Ящерица, больше для поддержания разговора, чем действительно интересуясь ответом. Она валялась на кровати поверх одеяла, на животе покоился ноут, на стене тикали часы. Маленькая стрелка стояла на пятерке, большая — на двойке. До шести, когда придет мать с отчимом и начнется «семейный вечер», еще оставалось время. Время, когда она могла позволить себе быть собой — Ящерицей.

— Тебе… — протянул собеседник и замолчал. — Хммм. Никогда не думал…

Собеседник примолк — он был помешан на играх, но не как игрок. Он в своем роде тоже был богом — он их создавал. И ко всему, что было с ними связано, относился очень серьезно.

— Тебе нужна свобода. Вернее, разрешение на свободу. Ты слишком зажата.

— Чего-о-о?! — возмутилась оскорбленная Ящерица. Он говорит ей о зажатости, после того что сейчас было?!

Было действительно многое. Было то, о чем реальная Янка никогда не решилась бы даже подумать, а не то что выполнить. Да что там говорить, на самом деле она еще никогда даже не целовалась. Отличница. Правильная девочка. Ни слова против ни родителям, ни учителям. «А ведь он прав! — с ужасом вдруг поняла Янка. — Он прав!» Только здесь, в сети, она была той, которой хотела. А вне ее…

— Дурак! — бросила Ящерица, изображая равнодушие. — С чего это ты вообразил?

— Ну я так вижу, — кажется, невидимый собеседник пожал плечами. Она никогда с Маулдером не виделись ни в реальности, ни через сеть. Только голос. Только вирт. Только сетевые имена. Ни слова о реальности. Обоим это нравилось.

— Знаешь, по мне — так ты пролетел, — фыркнула Ящерица. — Но если в натуре так думаешь, возьми и сделай подходящую игрушку. Для меня. Такую, чтоб зацепила.

— Хм… Интересно. Я подумаю… — В голосе собеседника слышалась реальная заинтересованность.

— Ну думай-думай, — усмехнулась Ящерица. — А пока, может, ты займешь меня чем-нибудь на ближайшие полчаса?..

— Ну что, пляши! — Маулдер постучал неожиданно, во внеурочное время — совсем поздно. — Я сделал то, что ты просила!

— Что именно? — Она уже забыла, о чем они говорили Днем, и нервничала, переодеваясь: в любой момент мог зайти Павел Константинович. А прицепить к двери защелку — мама бы такого не пережила. «Как? В одной семье — и что-то скрывать друг от друга?!»

— Игру. Специально для тебя, — Маулдер выговаривал слова не совсем четко — видимо, был под кайфом. — Я тебе сейчас брошу на е-мейлик кое-что — нажмешь экзешный файл — пойдет движуха. Смотри не отрываясь. Ну особо-то не напрягайся, но глаз тоже не отрывай. Это для погружения в транс…

— Какой транс?! Ты опять обкурился?!

— Ну есть немножко… — хихикнул Маулдер. — Но ты не сомневайся, я ж профессионал! Войдешь в транс — будет игра. Специально для тебя, между прочим: про твою жизнь.

— Про какую мою жизнь? Чего ты мелешь? — Яна торопливо, воровато оглядываясь на дверь, стянула свитер, надела пижаму. Наглухо затянула тесемкой ворот.

— Все будет как в твоей жизни. Но это будет игра. Не по-настоящему. Можешь делать что хочешь. Хоть в зубы директору школы дать — и ничего не будет. Вернее, будет как в реальной жизни — может, посадят, может, поимеют. Тут все будет зависеть как вести себя будешь. Но, даже если что не так — не страшно. Это ж игра. Можно делать что угодно…

— И нафига мне это?

— Ну так. Ради интереса. Попробуй — тебе понравится. Цель — стать Президентом. Пока не станешь — из игры не выйдешь.

— Че-е-его?! Президентом?! Вот уж мечта всей моей жизни!

— Уж извини, — хмыкнул Маулдер. — Больше ничего не придумалось. Я же торопился.

— Ладно, Маулдер, извини, мне пора, — быстро шепнула Янка, услышав шаркающие шаги за дверью. Хлопнула крышкой ноута и быстро нырнула под одеяло.

Дверь приоткрылась, и в щель просунулась вытянутая физиономия с висящими, будто у собаки, брыльками:

— Яночка? Спишь уже? — Забота в голосе отчима звучала невыносимо фальшиво.

— Да, Павел Константинович, — тщательно контролируя себя, произнесла Янка. — Я уже легла.

— Ну тогда я пожелаю спокойной ночи, — благожелательно сообщил посетитель. Каким-то червячьим движением проскользнул в дверь, подергиваясь сочленениями, словно предвкушая добычу, сделал два шага по комнате, присел на краю кровати. Янка, вся сжавшись, подтянула одеяло к самому подбородку.

— Как дела в школе? — заботливо поинтересовался отчим и, будто желая лучше видеть Янкино лицо, склонился над ней, поставив руку по другую сторону Янкиного тела. Его тощий живот прижался к ее боку. И не только живот.

— Нормально, — сквозь зубы произнесла Янка, стараясь отодвинуться ближе к стенке. Но упертые, будто две колонны, руки отчима не давали мышке вырваться из капкана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги