Литота
– подчеркнутое преуменьшение; эту стилистическую фигуру называют обратной гиперболой. Благодаря несоответствию оценки и реальной ситуации происходит как бы усиление смысла: За границу они поехать, конечно, не откажутся (т. е. с удовольствием поедут); Поверьте, я немного разбираюсь в этих делах» (в устах первоклассного специалиста в какой-то области).Паралипсис (претериция)
– притворное умалчивание: оратор подчеркивает, что игнорирует какие-то факты, обстоятельства, оценки, но при этом перечисляет их, например: Я уж не буду говорить о нарушениях производственной дисциплины – нарушениях пропускного режима, систематических опозданиях на работу и т. д.; Я мог(ла) бы еще многое сказать о нашем юбиляре – о его скромности, тактичности, его любви к людям, постоянной доброжелательности к окружающим, но стоит ли об этом говорить? Ведь это и так хорошо всем известно. Подобные построения могут содержать острую критику серьезных недостатков, причем слушатели будут убеждены, что оратор располагает большим фактическим материалом по данному вопросу, но по этическим причинам или из-за нехватки времени не хочет его подробно излагать. Паралипсис используется после обстоятельного анализа каких-то других явлений, подробного приведения фактов как окончание характеристики рассматриваемого объекта.Антиципация
– предвосхищение, предвидение событий. Применительно к ораторской речи это формулирование возможных возражений слушателей и ответов на них. При этом создается впечатление объективности обсуждения проблемы, наглядного контакта оратора с аудиторией: Я предвижу возражения…; Мне, конечно, могут возразить, что…; Можно подумать, что это неправильно, потому что… (далее приводится опровержение возможных возражений слушателей, заранее продуманное оратором во время подготовки, а вовсе не по ходу речи). Например: Вы можете не согласиться со мной в оценке уровня передач наших телевизионных каналов, возразить, что если бы этот уровень был столь низким, то количество телезрителей не было бы таким большим. Однако, во-первых, «на безрыбье и рак – рыба», а во-вторых, уровень многих телезрителей зачастую не выше уровня нынешних телепередач.Такая фигура речи не должна, однако, использоваться в одном выступлении более двух раз во избежание монотонности и замедленного изложения мыслей.
Коммуникация
– общение индивидуумов, основанное на взаимопонимании. Оратор формулирует вопрос, как бы предлагая слушателям ответить на него, и через 2–3 с дает свой заранее подготовленный ответ. Например: Что есть хитрость? Хитрость есть оружие слабого и ум слепого, как сказал Козьма Прутков; Что такое дружба? Дружба в наше время – это, наверное, то же, что связи; Почему многие люди не соблюдают законы? Да потому, что не хотят, да и не могут их соблюдать.Эта фигура активизирует аудиторию, однако нельзя использовать ее несколько раз подряд, превращая речь в подобие лекции-беседы.
Эпитет
– экспрессивное определение, выражаемое обычно словом в переносном значении – прилагательным, наречием, существительным-приложением: Опять весна душистая повеяла крылом (А. Фет); Одеваться крикливо; И вот сама идет волшебница-зима (А. Пушкин).Полисиндетон
– повторение одного и того же союза или предлога при однородных членах предложения: И сердце бьется в упоенье, и для него воскресли вновь и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь (А. Пушкин).