Читаем Русский язык: краткий теоретический курс полностью

2) повторяющиеся, то есть такие составные двойные, которые состоят из одинаковых частей (ни...ни, то...то, или...или).

По характеру синтаксических отношений, выражаемых ими, союзы делятся на сочинительные и подчинительные.

Сочинительные союзы соединяют равноправные компоненты. Они связывают однородные члены предложения (иногда и неоднородные тоже, например: У неё есть племянница, и прехорошенькая, — где присоединительный союз и связывает подлежащее и определение), части сложного предложения, предложения в тексте.

Сочинительные союзы имеют следующие разряды по значению:

1) соединительные (значение «и это, и то»): и, да (в значении «и»), ни...ни, как...так и, и...и, не только...но и, как ... так и, тоже, также;

2) разделительные (значение «или это, или то»): или, либо, то...то, не то...не то, или...или, то ли ... то ли;

3) противительные (значение «не это, а то»): а, но, да (в значении «но»), однако, зато.

В лингвистике список разрядов сочинительных союзов по значению дополняется ещё тремя разрядами:

4) градационные: не только...но и, не столько...сколько, не то чтобы...а;

5) пояснительные: то есть, а именно;

6) присоединительные: тоже, также, да и, и, притом, причём.

Как можно видеть, некоторые из этих союзов находят место в предлагаемом школьной грамматикой классификации (не только...но и, тоже, также), а некоторые не вписываются в неё (то есть, притом и др.).

Подчинительные союзы объединяют неравноправные компоненты и указывают на зависимость одного из этих компонентов от другого. Они связывают главным образом части сложного предложения, но могут быть использованы и в простом предложении для связи однородных и неоднородных членов. Так, например, подчинительный союз хотя связывает однородные члены предложения Книга интересная, хотя немного затянутая; союзы как, будто, словно, чем связывают однородные и неоднородные члены предложения Зимой ночь длиннее, чем день; Пруд словно зеркало.

Выделяют следующие разряды подчинительных союзов по значению:

1) временные: когда, пока, едва, лишь;

2) причинные: так как, потому что; ибо (устар. / книжн.);

3) условные: если, кабы (устар.), коли (устар.);

4) целевые: чтобы, для того чтобы, дабы (устар.);

5) уступительные: хотя, несмотря на то что;

6) следствия: так что;

7) сравнительные: как, словно, будто, точно, чем;

8) изъяснительные: что, как, чтобы.

Эти списки можно дополнить составными подчинительными союзами, например: в то время как, как будто, лишь только, в связи с тем что, с той целью чтобы и др. (см. выше).

Некоторые союзы многозначны и могут быть отнесены к нескольким разрядам, например чтобы (целевой и изъяснительный), когда (временной и условный).

Учебный комплекс 3 объединяет подчинительные союзы в группы: изъяснительные и обстоятельственные; в группу обстоятельственных попадают все союзы разрядов 1—7. В комплексе 1 выделяется 6 разрядов подчинительных союзов: в нём не описаны уступительные союзы и союзы следствия.

Морфологический разбора союза

Следует отличать союзы чтобы, тоже, также, зато от сочетаний местоимений что, то и наречия так с частицей или предлогом, ср.:

Я хочу, чтобы вы дали мне совет. — Что бы вы мне посоветовали?

Я тоже хочу поехать туда. — Я думаю то же (самое).

Я также хочу поехать туда. — Я думаю так же.

Книга трудная, зато интересная. — Спрячься за то дерево.

Союз разбирается по следующей схеме:

1. Союз.

2. Постоянные признаки:

— неизменяемый,

— разряд по значению,

— простой / составной,

— что соединяет.

Образец морфологического разбора союза:

Все мы привскочили с кресел, но опять неожиданность: послышался шум многих шагов, значило, что хозяйка возвратилась не одна, а это действительно было странно, так как сама она назначила этот час.

(Ф. М. Достоевский)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы