Читаем Русский язык на пальцах полностью

А слово «головотяпство» происходит от слов «голова» и «тяпать» (то есть неумело изготавливать, сооружать, создавать). Это слово Салтыков-Щедрин впервые использовал в 1860-х годах в повести «История одного города». В этой повести едкий и ироничный автор придумал ещё много разных интересных слов.

Был, говорит он, в древности народ, головотяпами именуемый, и жил он далеко на севере, там, где греческие и римские историки и географы предполагали существование Гиперборейского моря. Головотяпами же прозывались эти люди оттого, что имели привычку «тяпать» головами обо всё, что бы ни встретилось на пути. Стена попадется – об стену тяпают; Богу молиться начнут – об пол тяпают. По соседству с головотяпами жило множество независимых племён, но только замечательнейшие из них поименованы летописцем, а именно: моржееды, лукоеды, гущееды, клюковники, куралесы, вертячие бобы, лягушечники, лапотники, чернонебые, долбежники, проломленные головы, слепороды, губошлепы, вислоухие, кособрюхие, ряпушники, заугольники, крошевники и рукосуи. Ни вероисповедания, ни образа правления эти племена не имели, заменяя все сие тем, что постоянно враждовали между собою.

(М.Е.Салтыков-Щедрин. «История одного города»)

В развитых языках каждый год появляются тысячи неологизмов. Большинство из них имеет недолгую жизнь, но некоторые закрепляются в языке и становятся неотъемлемой его частью. А потом, будучи полностью усвоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами и превращаются в обычные слова основного запаса языка.

По источнику появления неологизмы делятся на:

• общеязыковые (как новообразованные, так и новозаимствованные);

• индивидуально-стилистические (авторские).

Например:

Прилагательное «бездарный» было образовано поэтом Игорем Северяниным. Оно было использовано в 1912 году в его стихотворении «Прощальная поэза (Ответ Валерию Брюсову на его послание)». Там были такие строки:

Вокруг – талантливые трусыИ обнаглевшая бездарь…И только Вы, Валерий Брюсов,Как некий равный государь…

По предназначению неологизмы служат:

• для обозначения не существовавших ранее предметов, явлений и понятий (например: электростанция, спутник, космонавт и т. д.);

• для более краткого или выразительного обозначения (например: НЭП, нэпман и т. д.);

• для достижения художественно-поэтического эффекта (например: громадьё, серпасто-молоткастый и т. д.);

• как названия для вновь создаваемых предметов (например: ксерокс, кодак и т. д.).

Главными способами создания неологизмов являются словообразовательная деривация (образование новых слов по образцу уже существующих в языке слов) и заимствование слов из других языков. Например:

Слово «трогательный», введённое в употребление Н.М. Карамзиным, происходит от глагола «трогать», но оно образовано по методу кальки с французского «touchant» (трогательный) и «toucher» (трогать).

КСТАТИ

К неологизмам относятся не только совершенно новые, но и ранее известные слова, которые обрели новое звучание, а порой и значение. Например, сейчас вновь пришло в наш язык слово «департамент».

Типичные неологизмы настоящего времени:

• бонус (от латинского «bonus» – добрый, хороший) – вознаграждение, премия;

• гуглить (от английского «Google») – пытаться найти информацию в Интернете с помощью поисковой системы «Google»;

• копирайтер (от английского «copywriting») – специалист по написанию рекламных и презентационных текстов;

• коуч (от английского «coach») – тренер, бизнес-тренер;

• фрик (от английского «freak» – урод) – человек в ярком костюме. В современном обществе этот термин используется для обозначения людей, которые одеваются в совершенно не понятные традиционному обществу наряды, поведение которых не соответствует общественным нормам;

• фейк (от английского «fake») – подделка, фальшивка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека вундеркинда

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Анатомия на пальцах
Анатомия на пальцах

Организм человека изучают три науки — анатомия, физиология и гигиена. Анатомия изучает строение организма. Физиология изучает функции органов и всего организма в целом.Гигиена изучает условия, необходимые для сохранения и укрепления здоровья.Среди трех этих наук самой трудной для понимания, что в школах, что в высших учебных заведениях, традиционно считается анатомия. Бытует мнение, что анатомию можно одолеть только зубрежкой. Зубрить, зубрить и еще раз зубрить! Иначе никак! На самом же деле это не так. Если рассматривать человеческий организм как единую систему, а не набор отдельных органов, то сразу становится ясно, насколько логично он устроен. Нужно не зубрить, а думать — понимать назначение каждого органа, видеть взаимосвязь между органами и системами и т. п. При таком подходе зубрить ничего не придется.

Андрей Левонович Шляхов

Научная литература

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия