Читаем Русский язык на пальцах полностью

В любом синонимическом словаре вы увидите два-три, а то и десять синонимичных слов. Состав синонимов русского языка изучается уже более двухсот лет. Первый синонимический словарь вышел в 1783 году, и его автором был известный русский писатель Д.И. Фонвизин. Ну, а современная наука достигла просто невероятных успехов в изучении и описании лексической синонимии.

И тут вдруг такая фраза: «На горячих дорожках млели, цепенели огромные, сказочно разноцветные бабочки сказочно богатых рисунков».

Два раза использовано слово «сказочно» в одном предложении!

А как же богатство лексической синонимии? Да любой учитель в школе за такое точно снизил бы оценку!

Но это же фраза не из посредственного школьного сочинения, а из бунинского шедевра «Тень птицы»!!

Это же великий Иван Алексеевич Бунин!!! Лауреат Нобелевской премии по литературе!!!!

А вот ещё оттуда же: «Взглянув назад, на белый волнорез, я не вижу больше моря: вижу только мачты да синюю ленту над волнорезом».

Два слова «вижу» и два слова «волнорез» в одном предложении!

А как же синонимические богатства русского языка? А как же различные семантические, стилистические, семантико-стилистические и стилистико-семантические оттенки?

Или вот пример ещё круче: «Всё смешалось в доме Облонских. Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме».

Тут целых три слова «дом»! Практически подряд!! А это, между прочим, начало романа Л.Н. Толстого «Анна Каренина»!!!

И что? Да, собственно, ничего…

Просто еще одно подтверждение того факта, что всё в этом мире относительно. В том числе и понятие «корявый язык», о котором вам так часто говорит учительница в классе.

ЩЕПОТКА ЮМОРА

Эх, удивителен русский язык! Вроде бы синонимы, а какая огромная разница между людьми близкими, и людьми недалёкими. А бесчеловечно и безлюдно – это вообще не синонимы.

<p>Антонимы</p>

Антонимы – это слова одной и той же части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие противоположное лексическое значение.

Антонимы позволяют увидеть предметы, явления, признаки как бы по контрасту.

Например: друг – враг, правда – ложь, хороший – плохой, добрый – злой, говорить – молчать, рыдать – смеяться.

Антонимы широко используют писатели и поэты для усиления выразительности речи.

Типичный пример:

Ты богат, я очень беден;Ты прозаик, я поэт;Ты румян, как маков цвет,Я, как смерть, и тощ и бледен.А.С. Пушкин

КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ

Энантиосемия – это специальный термин для обозначения ситуации, когда одно и то же слово имеет два абсолютно противоположных значения. Например, во фразе «прослушать лекцию» глагол «прослушать» можно понять как «воспринять», так и «отвлечься и не услышать вообще».

Кстати, об энантиосемии, то есть о поляризации значений одного и того же слова.

Скорее всего, энантиосемию можно смело отнести к одному из видов антонимии.

Вот ещё пара примеров: блаженный (это и безмерно счастливый, испытывающий блаженство человек, и глуповатый, а потому несчастный, практически юродивый), бесценный (это и не имеющий никакой цены, и имеющий очень высокую цену), лихой (это и дурной человек, и удалой человек).

С последним примером всё понятно. В старину на Руси лихими называли разбойников, людей, способных на бесшабашные, рискованные, смелые поступки. Оттуда тянется ниточка к словосочетаниям нынешнего времени «лихой водитель», «лихой наездник». А вот слово «лихо» толковалось раньше как «горе», «зло», «беда». Например: хлебнул лиха, не поминайте лихом.

ЩЕПОТКА ЮМОРА

Вы никогда не задумывались о том, что антоним к слову «антоним» – это «синоним»?

<p>Архаизмы</p>

Архаизмы – это устаревшие слова, которые в процессе развития языка заменились более современными синонимами.

Но при этом архаизмы продолжают использоваться, например, в поэтической речи для создания так называемого «высокого стиля».

Причина появления архаизмов – беспрерывное развитие языка. Просто на смену одним словам постоянно приходят другие.

Например, никто сейчас уже не говорит «ведать». Все говорят «знать». Но зато сохранились такие производные слова, как «неведение», «неведомый» и «ведьма».

Никто не говорит в обычной речи «вельми», зато все говорят «очень» и «весьма». Никто не использует в быту слова «давеча», «десница», «длань», «ланиты», «лепота», «перст», «уповать», «чело» и т. п. А вы, кстати, знаете, что это такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека вундеркинда

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Анатомия на пальцах
Анатомия на пальцах

Организм человека изучают три науки — анатомия, физиология и гигиена. Анатомия изучает строение организма. Физиология изучает функции органов и всего организма в целом.Гигиена изучает условия, необходимые для сохранения и укрепления здоровья.Среди трех этих наук самой трудной для понимания, что в школах, что в высших учебных заведениях, традиционно считается анатомия. Бытует мнение, что анатомию можно одолеть только зубрежкой. Зубрить, зубрить и еще раз зубрить! Иначе никак! На самом же деле это не так. Если рассматривать человеческий организм как единую систему, а не набор отдельных органов, то сразу становится ясно, насколько логично он устроен. Нужно не зубрить, а думать — понимать назначение каждого органа, видеть взаимосвязь между органами и системами и т. п. При таком подходе зубрить ничего не придется.

Андрей Левонович Шляхов

Научная литература

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия