Владение языком особенно ярко проявляется в работе переводчиков. Корней Чуковский высказывался по этому поводу так:
Кроме того, важен зависящий от участников общения регистр речи, который обусловливает употребление того или иного слова. Приведу пример из жизни Игоря Губермана, советского и израильского писателя, автора сатирических четверостиший – гариков. Он был арестован и ехал по этапу в лагерь. К нему был расположен какой-то уголовник, который сказал примерно следующее: «Хороший ты парень. Но не говори „спасибо” – убьют». То есть важно подстраиваться под условия коммуникации. Но об этом я еще скажу в заключении.
Думаю, личный читательский опыт, профессиональная деятельность и желание поделиться накопленными знаниями и стали толчком для создания книги. В основу «Русского языка с Мимозой» легли эпизоды ещё одного моего детища – подкаста «Азы Языка», который вы можете послушать на любой удобной вам платформе. Уверенности мне добавила и победа в масштабном конкурсе «Лига лекторов» от российского общества «Знание».
Естественно, есть книги по лингвистике, которые я люблю. Из классики это Нора Галь «Слово живое и мёртвое», Корней Чуковский «Живой как жизнь», Лев Успенский «Слово о словах». Но ведь сколько современных замечательных книг существует! Признаюсь в любви к «Русскому языку на грани нервного срыва» Максима Кронгауза и «Почему языки такие разные» Владимира Плунгяна, с удовольствием прочитала «Как называются женщины» Ирины Фуфаевой, изучила «Сто языков» Максима Кронгауза, Антона Сомина и Александра Пиперски. А еще сейчас можно найти в интернете столько обучающих лекций, образовательных марафонов и полезных ресурсов. Я внимательно слежу за выступлениями главного редактора интернет-портала «Грамота. ру» Владимира Пахомова, за мероприятиями, проводимыми общественным некоммерческим проектом «Тотальный диктант», за платформой RKI. TODAY, медиа про образование и воспитание «Мел», за автором популярных книг и блога «О русском языке без снобизма» Полиной Масалыгиной.
Книга, которую вы сейчас открыли, состоит из глав, посвящённых разным языковым явлениям. Прочитав её, вы сможете составить представление о языковых процессах, происходящих на наших глазах, а точнее, в наших устах. Смею надеяться, что подкаст «Азы Языка» и книга «Русский язык с Мимозой» помогут продвижению русского языка в России и за рубежом. Моя просветительская деятельность рассчитана на широкий круг читателей и слушателей и особенно актуальна в свете последних политических событий в мире. А еще русский язык в школе преподносится однобоко, и обучение в основном концентрируется на орфографии и пунктуации. И тут каждый из вас вспомнит какие-нибудь исключения и словарные слова, которые, возможно, вызывали отторжение от изучения родного языка. Школа не делает из нас великих лингвистов, а все самое интересное о языке не попадает в учебники.
В связи с известными международными событиями русский язык, как и вся наша многонациональная российская культура, нуждается в защите и активном продвижении на всех уровнях. В этой связи уместно вспомнить строчки советского поэта Ярослава Смелякова:
Уверена, что история со временем расставит всё на свои места и великая русская культура неизбежно займёт подобающее ей место на европейском пространстве и во всём мире.
1. Купите планетарный миксер!
Выбор названия главы о рекламе объясняется подарком мужа на Восьмое марта. Это был не букет мимоз, а планетарный миксер. Не знаю, чему больше я была удивлена: подарку или его названию. Чтобы понять, почему миксер получил такое название, надо понаблюдать за его работой. Ведь венчик миксера вращается не только вокруг своей оси, но и одновременно перемещается по чаше, как по круговой орбите. По-моему, отличное метафорическое название. Оно привлекает внимание аудитории, за которое борются создатели рекламы.
Совершенно невозможно представить современный мир без рекламы, ведь она всюду нас сопровождает: по телевизору и радио, по дороге на учебу или работу и, конечно же, в интернете. Выходит, что везде, где бы мы ни были, нас окружает пресловутая реклама в устной или письменной форме. Именно по этой причине она становится любопытным объектом изучения не только для филологов, но и для обычных людей.