б) выражающие оценку степени реальности сообщаемого (уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. п.):
конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле, подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаюи др.
в) указывающие на источник сообщаемого: говорят, сообщают, передают, по словам …, по сообщению …, по сведениям …, по мнению …, по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол
и др.
г) указывающие на связь мыслей, на последовательность изложения: итак, следовательно, значит, напротив, наоборот, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, кроме того, сверх того, прежде всего, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю
и др.
д) указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей: словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется, собственно говоря, вообще говоря, вернее сказать, точнее сказать
и др.
е) призывающие собеседника или читателя привлечь внимание, внушить определенное отношение к сообщаемому:
видишь (ли), понимаешь (ли), знаешь (ли), веришь (ли), пойми, поверь, послушай, вообрази, согласитесь, представь себе, извините, простите, скажем, допустим, предположим, пожалуйстаи др.
ж) оценивающие меру:
самое большее, самое меньшее, по крайней мереи др.
з) указывающие на степень обычности:
бывает, бывало, случается, по обычаю, по обыкновениюи др.
и) выражающие экспрессию:
по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, не в укор будь сказано, признаться сказать, надо сказать, сказать по чести, честно говоря, между нами говоря, между нами будь сказанои др.
ПРАВИЛО-2. Если в вводном словосочетании пропущено слово, то вторая запятая (после словосочетания) обычно заменяется на тире.
ПРИМЕР. С одной стороны, афоризмы интересны по своей сути, с другой – по форме.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Не являются вводными и не выделяются сочетания: по совету …, по указанию …, по требованию …, по решению, по распоряжению, по замыслу
и т. п.ПРИМЕР. По решению педсовета в школе отменили двойки.