Читаем Русский изразец полностью

Зеленые изразцы из декора Троиц-] кой церкви в Костроме. Середина XVII века

Green glazed tiles from the decor of the Trinity Church in Kostroma. The middle of the seventeenth century


Зеленые изразцы. Вторая половина XVII века

Green glazed tiles. The second half of the seventeenth century



Рельефный полихромный изразец из декора церкви Николы Явленного в Москве. Вторая половина XVII века

Relief polychromic tile from the decor of the Moscow Church of St. Nickola Yavlenny, The second half of the seventeenth century



Изразцовое клеймо с церкви Козьмы и Демьяна в Садовниках в Москве. Конец XVII века

Tile inset from the Church of Kozma and Demlan in Sadovniki in Moscow. The late seventeenth century



Деталь изразцового наличника с Земского приказа в Москве. Конец XVII века

Detail of tile platband from the Zemsky Department in Moscow. The late seventeenth century



Изразцовый барельеф с изображением евангелиста Луки из Данилова монастыря в Москве. Конец XVII века

Tile bas-relief with the image of the Apostle Luke from the Danilov Monastery in Moscow. The late seventeenth century



Первая половина XVIII века

The first half of the eighteenth century



Изразец печной рельефно-расписной

Painted relief stove tile



Изразец печной расписной

Painted stove tile



Изразец печной расписной

Painted stove tile



Изразцы печные расписные. Конец XVIII века

Painted stove tiles. The late eighteenth century



Изразцы печные расписные. Конец XVIII века

Painted stove tiles. The late eighteenth century



Изразец печной расписной. Конец XVIII века

Painted stove tile. The late eighteenth century



Изразец печной расписной. Конец XVIII века

Painted stove tile. The late eighteenth century




Изразец печной рельефный. Вторая половина XVIII века - начало XIX века. Север

Relief stove tile. The second half of the eighteenth century - the beginning of the nineteenth century. The Russian North




Изразец печной расписной. Первая половина XIX века. Калуга

Painted stove tile. The first half of the nineteenth century. Kaluga



Печь „фаянсовая" из дома Варгина в Москве. Конец XIX века

"Faience" stove from the Vargin home in Moscow. The late nineteenth century



Камин. Абрамцевская мастерская. Конец XIX века - начало XX века

Fire-place made in the Ab-ramtsevo workshop. The late nineteenth century - the beginning of the twentieth century


Ceramics is one of the oldest achievements of mankind. Its history can be traced back thousands of years and encompasses a great number of different articles - from rough and heavy bricks to porcelain cups. The Russian tile occupies a worthy place in this history.

The State History Museum possesses a vast collection of Russian tiles, numbering about 7,500 items.

A tile is a variety of facing ceramics employed in architecture and interior decoration. A clay boxlike bedplate on the back side is designed for fixing the tile to a wall or stove. Each epoch left its imprint on tile ornament. Only clay as the material, and production technology consisting of forming, drying and baking were common to all epochs. For glazed tiles the technique included further glaze coating, ceramic paints colouring, and a second firing.

The first tile-makers lived in the Potters' Quarter in big towns and monasteries of old Russia. From times of old Moscow was one of the largest tile production centres. Fifteenth century terra-cotta relief plaques marked the beginning of tile-making. They replaced labour-consuming white stone carvings in exterior decor. Bands and friezes of plaques harmonized with the developing brick construction. Floral patterns dominated in the ornamentation, animal images were used less often. Terra-cotta plaques were whitewashed to achieve the effect of white stone.

Sixteenth century relief red tiles were used for quite different purposes. They were made of slightly processed natural red clay. The obverse was impressed in carved wooden moulds. Bedplates were made by a potter's wheel or by specially applied clay layers. Tile-clad stoves were whitewashed and that is why some tiles have retained lime traces on the face. Not a single stove with red tiles has been preserved till our day and only modern reconstructions allow us to judge what their form was. The ornamental patterns are floral, executed in the "double rope" technique called "weaving", or thematic. The themes were intricate, sometimes amusing, often - dramatic. Some depicted the siege of a fortress by foot and mounted warriors, Alexander the Great's campaigns, fantastic unicorns, many-

headed hydrae, etc. The artistic manner was symbolic. By using wooden moulds the imprint could be repeated several times. Red tiles have been found only in archaeological excavations and in house construction. This explains why no unbroken tiles have come down to us.

Перейти на страницу:

Похожие книги

От Древнего мира до Возрождения
От Древнего мира до Возрождения

Книга «От Древнего мира до Возрождения» объединяет в себе три тома серии «Мост через бездну» – легендарного цикла лекций Паолы Волковой, транслировавшегося на телеканале «Культура» и позже переработанного и изданного «АСТ». Паола верила, что все мировое искусство, будь оно античным или современным, – начиная от Стоунхенджа до театра «Глобус», от Крита до испанской корриды, от Джотто до Пабло Пикассо, от европейского средиземноморья до концептуализма ХХ века – связано между собой и не может существовать друг без друга.Паола Дмитриевна Волкова – советский и российский искусствовед, доктор искусствоведения, историк культуры, заслуженный деятель искусств РСФСР. Окончила Московский государственный университет (1953 г.) по специальности «историк искусства». Преподавала во ВГИКе на Высших курсах сценаристов и режиссеров. Паола Волкова – автор и ведущая документального телесериала «Мост над бездной» (2011–2012) об истории мировой живописи для телеканала «Культура».

Паола Дмитриевна Волкова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги
Рембрандт
Рембрандт

«… – Сколько можно писать, Рембрандт? Мне сообщили, что картина давно готова, а вы все зовете то одного, то другого из стрелков, чтобы они снова и снова позировали. Они готовы принять все это за сплошное издевательство. – Коппенол говорил с волнением, как друг, как доброжелатель. И умолк. Умолк и повернулся спиной к Данае…Рембрандт взял его за руку. Присел перед ним на корточки.– Дорогой мой Коппенол. Я решил написать картину так, чтобы превзойти себя. А это трудно. Я могу не выдержать испытания. Я или вознесусь на вершину, или полечу в тартарары. Одно из двух. Поэтому скажите, пожалуйста, скажите им всем: я не выпущу кисти из рук, не отдам картину, пока не поставлю точку. А поставлю ее только тогда, когда увижу, что я на вершине.Коппенол почувствовал, как дрожит рука художника. Увидел, как блестят глаза, и ощутил его тяжелое дыхание. Нет, здесь было не до шуток: Рембрандт решил, Рембрандт не отступится…»

Аким Львович Волынский , Георгий Дмитриевич Гулиа , Поль Декарг , Пьер Декарг , Тейн де Фрис

Биографии и Мемуары / Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Проза / Историческая проза / Прочее / Культура и искусство