От моих российских коллег я получил немало полезных советов и помощи как в разработке основных принципов, так и в научном сопровождении данного исследования. Виктор Мальков из Российской Академии наук (Институт всеобщей истории) стал отличным консультантом и внимательным представителем принимающей стороны в России. Я хочу сердечно поблагодарить его и всех членов Ассоциации историков Первой мировой войны при РАН за их замечания. Особая благодарность — Евгению Сергееву за его обширную помощь в разрешении как интеллектуальных, так и технических проблем подготовки проекта. Александр Кавтарадзе, Игорь Карпеев, Юрий Кирьянов и Сергей Нелипович поделились сведениями о важнейших архивных источниках. Персонал российских архивов и библиотек везде был равным образом профессионален и готов помочь. В особенности я хотел бы поблагодарить Серафиму Игоревну Варехову и всех работников Российского государственного исторического архива (РГИА), Татьяну Юрьевну Бурмистрову и весь персонал Российского государственного военно-исторического архива (РГВИА) и Нину Ивановну Абдулаеву из Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ). Моя особая благодарность за помощь — Сергею и Виолетте Ершовым, Ирине Купцовой и Андрею Малютину.
Самые теплые слова благодарности — моей жене Анне Шмеманн (Schmemann) за постоянную поддержку и терпение во время моих командировок в Россию и длительных периодов чуть ли не ежедневных поездок из Кембриджа в Нью-Йорк и обратно. Наш сын Алексей появился на свет как раз вовремя, чтобы доставить множество счастливых передышек во время работы. И более всего помогли в реализации этого проекта щедрость и поддержка моих родителей — Ричарда и Джойс Лор.
Также хочу поблагодарить Владислава Макарова за тщательный и квалифицированный перевод текста книги. Мне доставили большое удовольствие переписка с ним и совместная работа над переводом. Огромная благодарность и Михаилу Долбилову, выступившему в качестве инициатора данного переводческого проекта и курировавшему его до завершения. Американский университет (American University) предоставил щедрую финансовую поддержку для осуществления проекта.
Часть главы 5 этой книги была опубликована в виде статьи:
Эта книга является полным авторизованным переводом английского издания:
ВВЕДЕНИЕ
Малоизвестным, однако ключевым аспектом первой для России тотально-мобилизационной войны явилась масштабная кампания, направленная против определенных меньшинств, вдруг ставших для правящего режима и всего общества опасными внутренними врагами. Эта кампания изначально была нацелена на «неприятельских подданных», определяемых международным правом как граждане вражеских государств в военное время. Эта сравнительно узкая, однако экономически и социально значимая для России категория подверглась в период войны высылкам, интернированию и конфискациям собственности[1]
. Россия, естественно, не была единственной страной, принимавшей определенные меры против подданных враждебных государств{1}, но в Российской империи данная кампания быстро распространилась на многие категории, в том числе и на имевшие значительные доли в населении страны — от этнических немцев до российских подданных: евреев, мусульман и др. Результатом общественно-государственной кампании стали: вынужденное переселение приблизительно 1 млн. гражданских лиц, национализация весьма значительной части имперской экономики, а также переход обширных земельных владений и городской недвижимости из рук вражеских подданных к другим влиятельным группам населения. Временами кампания проходила при участии широких масс населения и сопровождалась массовым насилием. Это показало, как российский старый порядок, традиционно изображаемый как консервативная система, вяло реагирующая на давление снизу, фактически самостоятельно выдвинул целый набор довольно революционных мер: выявление внутренних врагов, их массовую высылку, масштабную национализацию частной собственности — и все это задолго до революций 1917 г.