Читаем Русский преферанс полностью

К азартным играм относятся такие игры, как банк, баккара, двадцать одно, лотерея, орлянка, очко, рулетка, штосс и многие другие, практически все игры казино, а также все виды тотализатора. Для сравнения: в коммерческих играх — бридже, белоте, деберце, нардах, скате, преферансе и др. — выигрыш зависит в большей мере от искусства игрока, чем от слепого случая, проявляющегося в выпадении той или иной стороны игральной кости или монеты, того или иного расклада карт и т. д.

Этимология: от итал.: azzardo — риск; giochi d'azzardo — азартные игры, через франц.: hasard — случай, случайность; un jeu de hasard — азартная игра. Слово азарт пришло в европейские языки: итальянский, французский — из арабского: az zahr, в котором оно означает игру в кости. Зар (zahr) — это игральная кость, шестигранный кубик для игры в кости. Арабское название, в свою очередь, возможно, восходит к арабскому же слову zahr — цветок (на одной из граней арабских костей изображался цветок). В русском языке XIX в. слово азарт писалось и произносилось азард. В XVIII в. — газарт.

АКАДЕМИЧЕСКАЯ ПУЛЬКА — одно из названий ростовской разновидности преферанса.

АМНИСТЁР — игрок в преферанс, имеющий наименьшее количество очков на горе при окончательном расчёте пульки. Все игроки уменьшают свои горы на величину горы амнистёра. На распасовке амнистёром называют игрока, набравшего меньше всех взяток. На величину его записи все игроки сокращают свои. См. также амнистия.

АМНИСТИЯ — сокращение горы каждого игрока на одинаковое число очков. Применяется в целях упрощения счёта и сокращения записи. Например, на распасовке один игрок взял четыре взятки, а двое других — по три. Производится амнистия на три взятки, т. е. двое не пишут ничего, а один пишет в гору за одну взятку. См. также амнистёр.

Этимология: карточный термин амнистия произошёл от слова амнистия — полное или частичное освобождение от тюремного наказания. Из франц.: amnistie, восходящего к греческому amnestia — забвение, прощение.

АРАП — 1. (шул.) так в начале XX в. в России во время расцвета клубной карточной игры называли людей, которые, навязывая свою помощь неопытному игроку, обманывали его, используя богатый арсенал различных приёмов. Арапы считались чем-то переходным между игроками-профессионалами и шулерами. «Помогая» банкомёту, арапы следили за ставками и вели расчёты с выигравшими. Если банкомёт выигрывал, они скрывали ставки, сделанные их сообщниками-понтёрами. Если банкомёт проигрывал, они успевали удвоить ставки своих сообщников. Кроме того, они занимались присыпкой — подсыпали деньги к уже сделанной ставке, увидев, что банкомёт проиграл. Ставя пачку денег, они складывали крупные купюры пополам, пропускали за сгиб петлей женский волос и в случае проигрыша, передвигая банкомёту деньги, вытаскивали пятисотенные и сторублёвые билеты. Иногда арапы просто обсчитывали банкомёта или даже воровали со стола золотые, зажимали их между пальцами и, делая вид, что чешут в затылке, сбрасывали их себе за воротник. Из карточного арго в русский язык пришли выражения: арапа заправлять — рассказывать небылицы; брать (взять) на арапа — добиться чего-нибудь незаконным способом; на арапа, т. е. на авось, рассчитывая на случайную удачу.

Примеры употребления.Среди этих посторонних нередко встречаются сомнительные элементы, близкие к шулерам и вполне заслуживающие кличку «арапов» (Тайны карточной игры. Описание правил). Банкомёт мечет. На столе груда денег. Арап приходит в движение. Считает ставки, проверяет записи (Тайны карточной игры. Сенсационные разоблачения). …некто Васенька Штольдер, не то игрок, не то арап, не то прямой шулер, но во всяком случае, человек с огромным и пёстрым прошлым (Куприн. Кислород).

2. плут, мошенник, жулик.

3. (блат.) аферист, мошенник; наглый, дерзкий человек.

Этимология: возможна связь с арап — негр, пришедшим через татарск. араб — арап — негр. Возможно и происхождение от арапник — длинная охотничья плеть с короткой рукояткой. Арапник — от польского harap — окрик охотника, отгоняющего собаку от дичи.

АРАПА ГНАТЬ — (шул.) лгать, дерзко лицемерить, имея корыстную цель и не заботясь о правдоподобии, изворачиваться. См. арап (1–3).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Для юных математиков
Для юных математиков

Вниманию юного, и не очень, читателя предлагается книжная серия, составленная из некогда широко известных произведений талантливого отечественного популяризатора науки Якова Исидоровича Перельмана.Начинающая серию книга, которую Вы сейчас держите в руках, написана автором в 20-х годах прошлого столетия. Сразу ставшая чрезвычайно популярной, она с тех пор практически не издавалась и ныне является очень редкой. Книга посвящена вопросам математики. Здесь собраны разнообразные математические головоломки, из которых многие облечены в форму маленьких рассказов. Книга эта, как сказал Я. И. Перельман, «предназначается не для тех, кто знает все общеизвестное, а для тех, кому это еще должно стать известным».Все книги серии написаны в форме непринужденной беседы, включающей в себя оригинальные расчеты, удачные сопоставления с целью побудить к научному творчеству, иллюстрируемые пестрым рядом головоломок, замысловатых вопросов, занимательных историй, забавных задач, парадоксов и неожиданных параллелей.Авторская стилистика письма сохранена без изменений; приведенные в книге статистические данные соответствуют 20-м годам двадцатого века.

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Математика / Книги Для Детей / Дом и досуг
Для юных физиков
Для юных физиков

Вашему вниманию предлагается вторая книга из составленной нами серии некогда широко известных произведений популяризатора науки и педагога Перельмана Я. И. Первой в серии стала книга «Для юных математиков. Веселые задачи».Работа «Для юных физиков. Опыты и развлечения» предназначена совсем юным исследователям природы. По словам Перельмана Я. И., «…то, что может почерпнуть из нее читатель – еще не физика, а только преддверие к ней».Книга, которую Вы держите в руках, поможет расширить кругозор ребенка, позволит обогатиться новыми знаниями о природе и пробудит умение творчески мыслить. Здесь представлены легкие для выполнения опыты, которые можно проделать с окружающими нас предметами. Забавные истории, увлекательные задачи, парадоксальные сопоставления помогут привить интерес к познанию окружающего мира.Материал написан в жанре занимательной науки, содержит кладезь полезных теоретических и практических знаний и предназначена для учащихся средней школы и их родителей, для учителей и всех тех, кто сохранил в себе способность удивляться окружающему нас миру.В книге представлены еще две работы автора: «Не верь своим глазам!» и «Развлечение со спичками».

Яков Исидорович Перельман

Развлечения / Детская образовательная литература / Физика / Книги Для Детей / Дом и досуг