Читаем Русский Робинзон полностью

Гедеон хотел было ответить, но Лисицын зажал ему рот рукой. Оба услыхали в лесу шум приближавшихся шагов. Первой мыслью Лисицына было броситься в челн и поскорей отплыть от берега, но в предрассветных сумерках неприятель мог заметить беглецов и днем стал бы искать их на озере. Тогда остров перестал бы служить для них надежным убежищем. Эти соображения молнией мелькнули в

уме нашего героя, и он решил выждать. Оба друга приготовились к обороне. Между тем шаги приближались, и по прошествии нескольких томительных минут показались два темных силуэта. Гедеон осторожно пригнулся за куст, чтобы не быть замеченным, а Лисицын, не меняя позы, тихо сказал:

— Слава Богу! Эти враги не опасны. Скорее спускайтесь в челнок, и поспешим к Володе — он, наверное, нас заждался.

— Но если китайцы увидят нас и передадут товарищам?..

— Пусть видят, — улыбнулся Лисицын. — Это же два лося! Сев в челнок, друзья благополучно пристали к островку. Все

было тихо, в лесу царствовал непроницаемый мрак, только набегавшие на берег волны нарушали безмолвие.

— Где же Володя? — шепотом спросил Гедеон, не забывший недавнего урока.

— Сейчас найдем. Только прошу вас не говорить ни слова, а то он не выйдет из своего убежища.

Лисицыну хотелось испытать своего любимца. Он осторожно начал подвигаться к известной ему сосне. Мальчик, если только он был еще на дереве, соблюдал совершенную тишину. Лисицын уже собрался назвать его по имени, но мысль, что Володя может быть похищен китайцами, стеснила горло. Этот твердый человек, сохранявший самообладание в минуты величайшей опасности, дрожал при одной мысли о похищении сироты и о том горе, какое должно было испытать сердце его честного друга. Наконец, собравшись с мужеством, он тихо окликнул Володю. Получив ответ, поспешил снять мальчика с дерева и радостно прижал к груди. Начинало светать. Лисицын предложил удалиться с мыса и сперва отыскать место для челнока, а потом и для себя найти надежное убежище. Он пошел берегом, а Гедеон с Володей поплыли по озеру на близком расстоянии. Наконец отыскалась бухточка, поросшая высокой травой, крутые берега ее были густо прикрыты плакучими ивами, купавшими в воде свои ветви. Володя и Гедеон высадились на берег, а Лисицын отвел челнок в бухточку и надежно спрятал его от проницательных глаз.

Для себя они нашли убежище на южной стороне острова в небольшом распадке, заросшем непроходимым молодым ельником; небольшая промоина служила единственным выходом из их бивака и сообщением с озером. Убежище это едва вмещало троих, зато беглецы вполне могли быть уверены, что отыскать их здесь невозможно. Они же, спустившись в промоину и раздвинув ветви густого ивняка, могли видеть все, что делалось на этой стороне озера.

— Здесь мы спокойно можем выждать удаления китайцев, — сказал Лисицын, — и, благословясь, отправимся на Приют.

— Место действительно отличное! Как вам удалось найти его?

— У охотника, привыкшего выслеживать зверей, есть особое чутье. Такие ли чащобы случалось открывать мне в окрестностях Приюта? Впрочем, нас и здесь легко отыщут, если не будем осторожны.

— Кто же может отыскать нас в этом месте, Сергей Петрович? — удивился Володя. — Если бы какой китаец и забрел, так у нас есть глаза и уши.

— Услышать шаги человека в лесу можно только при совершенной тишине. Прошу вас говорить шепотом, а еще лучше общаться знаками.

Оставив Гедеона с племянником в убежище, Лисицын ушел в лес набрать мха для постели Володе. Нога у мальчика покраснела и опухла. Вместе с мхом ему посчастливилось найти целебные травы, пользу которых он испытал на себе в своих охотничьих странствиях.

Уложив мальчика на мягкую постель, Сергей Петрович промыл рану и приложил компресс из целебных трав. После этого спокойно заснул.

В полдень друзья услыхали на озере шум. Спустившись в промоину, увидели большую лодку, медленно плывущую вдоль берега их островка, а в ней вооруженных людей. Обогнув южный берег островка, они поплыли вдоль восточной его стороны и скрылись из глаз.

— Они ищут нас? — спросил Гедеон.

— Не думаю. Вероятно, они отыскивают пропавший челнок, предполагая, что его унесло ветром. Но ведь не нашли — и это меня радует.

Только село солнце, с западного берега озера до слуха беглецов донеслись неистовые крики китайцев. Лисицын поспешил узнать причину. Убежище, избранное беглецами, находилось в восточной части излучины, образуемой озером в береге островка, так что с помощью подзорной трубы можно было обозревать почти две трети южной части острова, мыс, на котором прятался ночью Володя, и весь западный берег озера. Наблюдатель увидел группу китайцев именно на том месте, где они скрывались ночью до отправления на остров. Не было сомнения, что они нашли какую-то вещь, неосторожно оставленную кем-то из них, которая сделалась причиной переполоха.

— Что там такое? — спросил Гедеон возвратившегося друга.

— Китайцы обнаружили наши следы на ночлеге.

— А как они узнают, что это были русские, а не китайцы или лесные звери?

— По оставленной вещи, например. Осмотритесь хорошенько, не потеряли ли вы что? Это для нас чрезвычайно важно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука