Читаем Русский Царь Батый полностью

Ставка Батыя находилась на нижней Волге. Возможно, что Батый взял с собой кочевать в прикаспийскую степь часть монголов. Но не весь же монгольский народ. И где они сейчас? Откочевали обратно? Возможно. Калмыки, к примеру, согласно той же «Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия» (БЭКМ), пришли на территорию современной Калмыкии в конце XVI – начале XVII века. Следует отметить, что калмыки, строго говоря, не те, кто припали, а те, кто остались. Те, кто пришли, назывались ойраты. Калмыки, иначе «хельмг», т. е. «остаток» (тюрк.), – этноним, обозначающий ойратов, не принявших ислам. Язык калмыков принадлежит к алтайской группе монгольской языковой семьи. Алфавит создан первоначально на старомонгольской графической основе.

Некоторое время в составе России существовало относительно автономное Калмыцкое ханство, но в 1771 году его ликвидировали, и «…недовольная политикой русского правительства, вмешательством в дела ханства группа влиятельных нойонов во главе с наместником Убаши повела своих подвластных (две трети проживавших в России) обратно в Джунгарию (Центральную Азию). Меньше половины ушедших калмыков Уцелело. Ныне почти 150 тысяч их потомков проживает в Синьцзян-Уйгурском автономном Районе Китая» (БЭКМ).

Прошу заметить, что массовое переселение оказывается чреватым очень серьезными человеческими потерями, поскольку в реальной жизни подобные события бывают всегда намного трагичнее, нежели в исторических романах, где авторы без проблем гоняют стотысячные армейские корпуса за пять тысяч верст и обратно.

Итак, калмыки принадлежат к монголоидной расе и говорят на монгольском языке. Что же это за язык? «Монгольский язык относится к монгольской группе языков. Официальный язык Монголии. Древняя письменность на основе монгольского алфавита, в современной Монголии – на основе русского алфавита»; «Монгольские языки, языки монгольских народов, образовавшиеся в XIV–XVI ее. из диалектов раннего монгольского языка, единого для всех племен. Включают монгольский, бурятский, калмыцкий языки; бесписьменные – дунсянский, монгорский, баоаньский языки и др.» (БЭКМ). Есть еще мертвые монгольские языки – киданьский и сяньбийский.

Рассмотрим данный лингвистический комплекс подробнее, используя статью Тодаевой Б. X. «Монгольские языки» (http://www.krugosvet.ru)

Монгольский язык. Этот лингвоним используется в нескольких смыслах.

А. В наиболее узком понимании он применяется к языку монголов Монгольской Народной Республики, называемому также по основному диалекту халха-монголъским или просто халха. Халха-монгольский язык имеет литературную норму и статус государственного языка МНР; число его носителей – ок. 2,3 млн. (1995). Халхаскии диалект входит в центральную группу диалектов монгольского языка; наряду с ней выделяются также восточная и западная группа. Различия между диалектами носят в основном фонетический характер.

Б. В более широком смысле термин «монгольский язык» включает в себя также имеющий три основных диалекта (восточный, центральный и южный, далее разделяемые на говоры) язык монголов Внутренней Монголии – одноименного автономного района и соседних провинций Хэй-лунцзян, Ляонин и Гирин в КНР, называемый также внутренне-монгольским (взгляд со стороны Китая) или периферийно-монгольским (взгляд со стороны Монголии и России). Число говорящих на этом языке (по данным переписи 1982) составляло 2,713 млн. человек.

Бурятский язык (в СССР до 1958 официально называвшийся бурят-монгольским). Распространен на территории Республики Бурятия в составе Российской Федерации, в Агинском национальном округе Читинской области и в Усть-Ордынском национальном округе Иркутской области, в ряде сел Иркутской и Читинской областей, в двух аймаках на севере МНР и в Хулунбуирском аймаке автономного района Внутренняя Монголия в КНР (последняя группа носит название баргу-бурят). Число этнических бурят в СССР по переписи 1989 года составляло 421 380 человек (в РСФСР – 417 425), из них ок. 363 620 назвали родным бурятский язык (остальные в основном русскоязычны); в Монголии проживает ок. 65 тыс. бурят (1995) и еще примерно столько же в КНР (по данным 1982).

Баоаньский язык, на котором, по данным 1990 г. говорит ок. 12 тыс. человек (мусульман, в отличие от большинства монгольских народов) в КНР – в Баоаньско-Дунсянском автономном уезде автономной префектуры Линься провинции Ганьсу (дахэцзяский говор, ок. 6 тыс. человек) и в уезде Тунжэнь в провинции Цинхай (тунжэньский говор, ок. 4 тыс. человек; тунжэньским говором пользуются для общения с баоанями также живущие в Ганьсу монгоры).

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Льва Гумилева

Похожие книги

Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика