Читаем Русский вечер полностью

У бабушки Георгия была молодая корова, белая и прекрасная, как Ио. Дом с галереями и балкончиками прилепился к скале. Скот держали здесь же под открытым небом на поросшей травой лужайке, окруженной гранитными влунами. Попасть на эту полянку можно было только через облупленную, крашенную синей краской дверь, примыкавшую к галерее. К двери вели щирокие каменные ступени. Это было любимое место детских игр.

А бабушка Ашота держала коз, овец и пчел. Еще они с Георгием любили плоскую крышу в ее доме. На этой крыше сушили фрукты. Здесь даже зимой пахло изюмом и курагой. По старой алыче они спускались с крыши к самому берегу бурной реки. Мокрые и темные от ключей скалы оплетала ежевика. На дальнем зеленом склоне паслись лошади. По утрам над горами мотался туман. Еще были старый собор со сквозняками и черное кладбище с узорными хачкарами и сиренью. В соборе всегда горели воткнутые в песок свечи.

Когда Ашот и Георгий обговорили дело, решив дальше работать вместе, Ашот сказал:

— Если что, позаботься о моих…

— Да будет тебе каркать, — отозвался Георгий. — Провернем все в лучшем виде.

— И еще прошу. Не забудь Яну Павловну. Я ее люблю. Ты знаешь.

— Когда познакомишь-то? — весело спросил Георгий.

— Познакомлю… Если Генка Рейтер дорогу перебежит, его не жалей. Пустой человек!

Когда предсказания Ашота сбылись, Георгий не стал мстить за друга, но через год, когда Рейтер опять решил заняться нефтяным бизнесом, пытаясь ловить рыбку в мутной воде, с ним за все посчитались.

Ну а теперь можно продолжить.

— Позволите войти, Яна Павловна?

— Пожалуйста…

Яна отступила в глубь коридора, думая с опаской — мама дома, Сонька гуляет, ничего плохого не может произойти. Мужчина уверенно прошел в гостиную и положил сверток на стол.

— Это вам, Яна Павловна, — сказал он негромко, — за молчание и мужество. Я знаю, что вы по другому делу работали с милицией, но проявили выдержку, понимание и такт.

Яну вдруг дико разозлил этот настырный мужичишка, а больше всего набор штампованных фраз. Что он перед ней лицедействует? Идиоту ясно, что это взятка. Может быть Рейторовские холуи стараются?

— Я не проявляла ни того, ни другого, — отчеканила Яна с металлом в голосе. — Что в этом свертке?

— Проценты с вашего молчания. Вы их заработали.

— От кого эти деньги?

За дверью раздался шорох, и гость перешел на шепот.

— От Ашота, царство ему небесное. А послал меня к вам — Георгий.

— Танкеры дошли до клиента?

— Именно.

— Так, значит… Я еще хотела спросить. Мне тут кто-то звонил с угрозами… ночью… недели две назад. Не от вас?

— Да посмели бы мы угрожать вам, Яна Павловна. Угрозы мало кому помогают. Разрешите откланяться?

«А Генка Рейтер, глупый, толстый Генка — ваших рук дело?» — хотелось крикнуть Яне. Не спросила, только выдавила из себя через силу:

— Прощайте.

Она проводила гостя, закрыла дверь, привалилась к косяку. Ноги ее не держали. Кто же он — этот мнимый бухгалтер? Кому он служит — уголовникам или законопослушным чиновникам? Он ведь не ответил ни да, ни нет… Но разве их сейчас различишь визуально — где чиновник, а где бывший зек?

— Мама! — крикнула она что есть мочи! — Там сверток на столе. Вскрой его пожалуйста.

Елизавета Петровна проследовала в гостиную, потом склонилась к свертку, прислушалась.

— Не тикает, — сказала она задумчиво.

Яна подошла, встала рядом. Наивность матери, как всегда, вернула ей спокойствие и даже настроила на философический лад.

— Ты думаешь, что там бомба? — спросила она с истерическим смешком.

— Там может быть все, что угодно. Я не вышла к вам, потому что боялась навредить. Но в моих руках была телефонная трубка. Яна, еще не поздно позвонить в милицию. Я слышала ваш разговор. Почти весь.

— Хватит с нас милиционеров. Эко ты пристрастилась к разговорам со следователями, — приговаривала Яна, пытаясь разорвать опутывающий сверток шпагат.

— О каких процентах он толковал?

Шпагат не поддавался, пришлось искать ножницы. Наконец газетная кожура была сорвана. Доллары… аккуратненькие пачечки… сто тысяч, как один цент.

— Какой ужас! — сказала Елизавета Петровна.

— Жмоты! — отозвалась Яна. — Проценты должны быть гораздо больше… — она нырнула пальцами в волосы, задумчиво почесала голову. — Но с другой стороны — там семья… С ними тоже надо поделиться. Законная жена, два сына, еще, наверное, внуки, бабушки, дедушки…

— Яна, о чем ты говоришь?

— И мне тоже надо будет поделиться. Мам, поедешь в Париж? Или в Лондон? Веронику возьмешь с собой. Она заслужила. И опять же яхту надо достраивать…

— Это грязные деньги, — сказала Елизавета Петровна. — Ты не имеешь права их брать.

— А куда их по-твоему мне надо деть?

Обе не заметили, как появилась Соня, видно открыла дверь своим ключом и подивившись необычной тишине, подошла к столу на цыпочках. Подошла и замерла, зачарованно глядя на зеленые бумажки. Первой опомнилась Яна, сгребла доллары в кучу, положила их в бар и заперла на ключ.

— Соня, иди в свою комнату!

— Я-то пойду, — пропела Соня. — А вы дальше будете ругаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы