Читаем Русский вечер полностью

Картина может быть такой. Глава фирмы, его звали Ашот, договорился поставить в Италию большое количество нефти. Все было схвачено. Организационными вопросами занимался заместитель Ашота — Генка Рейтер. Заказ был серьезный и предоплата была огромной. А потом выяснилось, что Ашот не может выполнить заказ. Здесь полная темнота: то ли танкеры не достали, то ли цистерны с нефтью заблудились в пути, а скорее всего Генка Рейтер не подмазал кого надо в правительстве, не получил квоту и фирму не допустили к трубе. Ашот так и сказал: «Генка всегда экономит, не может дать полноценную взятку, и мы терпим колоссальные убытки.»

Словом, Ашот предоплату вернул… правильнее сказать — не вернул, а спрятал до времени, надеясь, что итальянский заказ все-таки удастся выполнить. А Генка разорался: «Мы вместе рисковали! Я имею такое же право на эти деньги, как и ты!» Ашот ему на это ответил: «Ни черта ты не рисковал. Твоей подписи нет нигде. И словом своим ты никому не ручался. А я ручался и обманщиком быть не желаю». Поругались вусмерть. На следующий день Ашот попал в аварию. Что это было — случайность или убийство, я не знаю. На дорогах у нас ведь полный беспредел.

— Танкеры потом сыскались?

— Не знаю.

— Но нефть дошла до адресата?

— Не знаю.

— А что же вы знаете, Яночка? Чего вы боитесь?

— Я знаю, куда перевел Ашот эти деньги. И знаю — кому.

— То есть Генка Рейтер предоплатой так и не завладел?

— Нет. Ашоту удалось обвести его вокруг пальца.

— Серьезная история.

— И забудем о ней.

Яна села рядом с Борисом, уткнула лицо в его предплечье, а он погладил ее по волосам, а она еще теснее прижалась, а он что-то ласковое сообщил ей на ухо, сообщил столь тихо, что и не расслышишь. И видимо это были очень точные и емкие слова, потому что за ними последовали поцелуи.

Их разбудили в три часа ночи. Каково это — лежать рядом с любимым человеком и услышать вдруг чужой, злобный, угрожающий мужской рык, по-хозяйски ворвавшийся в тихий, овеянный лаской мир!

— Яна Павловна, — вальяжно просипела трубка, — отзовись. Что молчишь-то? Если ты чего-нибудь непотребное ментам сболтнешь… Ты поняла?

Голосу явно хотелось соскользнуть на привычный жаргон, именно в матерщине он обретал глубину и ясность, но обстоятельства не позволяли.

— Поняла иль нет?

— Поняла, — выдохнула Яна.

— Вот и то-то! Я не хочу, чтоб ты кончила жизнь в канаве.

Телефонная трубка еще что-то просипела нечленораздельное, закашлялась и сдохла. Яна потянулась за сигаретой, руки предательски дрожали. На этот раз Борис не шаманил, не задавал вопросов. Он только ловко нащупал в темноте зажигалку и засветил тоненький фитилек.

Но правду говорят, за влюбленных Боженька хлопочет. Они и словом не успели перекинуться, Яна сделала всего три глубоких затяжки, а телефон ожил вновь. На этот раз трубкой завладел Борис. Сейчас он, ему, негодяю, сук-кину сыну — все скажет! Но ничего говорить не пришлось. Борис только ойкнул, и передал трубку Яне.

— Лизочек, — раздался дребезжащий голос Вероники, — Лизочек, я сбежала.

— Это не Лиза, это Яна, — закричала она в трубку. — Теть Вер, откуда вы говорите?

— А где Лизочек?

— Она у себя в Десне. И Сонька с ней. Теть Вер, умоляю, объясните, где вы находитесь?

— Яночка, я не знаю, где я нахожусь. Вокруг сады. Очень красиво. Я украла ключи. Вернее, мне помогли их украсть, а телефонную трубку я сама умыкнула. Боюсь, что они меня уже хватились. Они про меня все знают. Ужасные люди.

— А кто это — они?

— Не знаю. Урки. У них там помещение есть, где печатают документы, дипломы, пенсионные книжки, а может быть и деньги. Яночка, мы должны как-то встретиться. Если они меня догонят… плохо, одним словом.

— Скоро их всех накроет милиция.

— Это замечательно, но пока их поймают, они могут нас всех перестрелять. Мы должны спрятаться. Зови Лизоньку и Соню и поедем все вместе ко мне на Соколиную гору. У меня там правда даже забора нет, но вокруг живут очень серьезные люди. Они не дадут нас в обиду. Ой, я боюсь, что батарейки сядут. Нам надо встретиться, а я не знаю куда идти.

Трубкой завладел Борис.

— Вероника Викторовна, я Янин друг. Слушайте меня внимательно. В каких бы вы садах в Бирюлево не находились, вам надо идти на север.

— А как я пойму, где север?

— По Полярной звезде, — в Борисе проснулся мореплаватель. — Полярную звезду найдете? Она в Малой Медведице. Идите на север. Сады плавно перетекают в Царицынский парк. Мы с Яной сейчас выезжаем. Мы будем ждать вас около метро Царицыно.

— Не надо на метро. Я там боюсь. Он наверняка организуют погоню. Я лучше буду ждать вас на царицынском мосту. Знаете мост, который построил Баженов? — телефон пискнул и отключился.

Вероника была права, на складе ее действительно хватились.

— Да как же она убежала? — негодовал Лаврик.

— Ключ украла, не иначе.

— Звони Леопольду, буди Михая!

Первый вопрос, который задал прибывший на место Леопольд, был:

— А Игорь?

— Игорь на месте. И баба его с ним.

— Так надо же поспрошать!

Пошли, поспрошали. Игорь смотрел на всех волком, а Надя прямо таки зашлась от слез. Оказывается, Вероника Викторовна и ее собой звала, но куда же она без Игоря?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы