Читаем Русский волк (СИ) полностью

- Нет. Понимаю, звучит странно, но мне после ранения отшибло память и вобщем... Расскажите, прошу.

- Все началось после этой злосчастной Восемнадцатилетней войны с Эленширом. Гардлаанд в ней победил, и король Осмун тогда получил по Румастардскому договору весь Эвр и восточный Хэвнвуд, где и находился Заповедный лес. Самый древний на землях Аркуина, посаженный, по легенде, самими Первосозданными. Естественно, что ваши соплеменники ушли с оккупированных Гардлаандом земель, и туда хлынул поток поселенцев с востока. Колонистам были нужны земля и жилье, вот они и начали вырубать и выжигать леса. В том числе и Джейруведд. Заповедный лес был единственным местом, где жили моффи, а эти мерзавцы полностью вырубили его за два года.

- Хуже человеческой глупости только жадность, - сказал я, глядя на моффи, которая, удобно усевшись на ладони мага, расчесывала крошечным гребешком свои длинные темно-каштановые волосы. – А Лури?

- Я в то время служил по королевскому контракту армейским медикусом, и наш полк стоял как раз в Хэвнвуде – охранял поселенцев от возможных атак эльфов. За полгода службы я сполна насмотрелся на то, что наши проплаченные придворные историки называют «освоением диких территорий». На всех этих охотников и трапперов, которые сотнями и без всякой жалости били беззащитных и почти ручных единорогов и виверн, на фермеров, вырубавших и выжигавших заповедную чащу. На одном из пожарищ я и нашел Лури. Оба ее крыла были сильно обожжены, и я боялся, что бедняжка никогда уже не сможет летать, если вообще выживет. Но все обошлось.

- Неужели судьба ее народа так печальна? – спросил я.

- Моффи всегда были малочисленны. И обитали только в Заповедном лесу. Теперь же, когда Джейруведд уничтожен, им просто негде жить.

- Ужасно, - совершенно искренне сказал я.

- Мы маленькие, но сильные, - ответила мне малютка, сверкнув глазками. – Мой народ будет жить.

- Надеюсь, что так, - Ингольфин взмахнул ладонью, и подброшенная этим движением в воздух моффи запорхала по гостиной, рассыпая с крыльев сверкающие огоньки – ну прямо тебе фея с заставки фильмов компании «Уолт Дисней». – Теперь давайте о деле поговорим. Знаете, с того момента, как вы появились в моей клинике, я не могу отделаться от мысли, что с вами что-то не так.

- Правда? И что именно?

- У вас очень необычная аура. Мне не приходилось встречать людей или эльфов с такой сильной аурой. Между тем, вы определенно не маг. Кто вы такой?

- Просто путешественник, который ищет работу.

- Путешествуете в компании беглой рабыни? – внезапно спросил Ингольфин.

- С чего вы взяли?

- Ваш густой загар, молодые люди, позволяет думать, что вы прибыли с юго-запада, скорее всего, из Ашарханда. Но у вашей спутницы на шее отчетливо заметна светлая полоса. Думаю, еще недавно она носила рабский ошейник.

- Вы весьма наблюдательны, мэтр. – Краем глаза я заметил, что сильно побледневшая Флавия поспешно закрыла горло ладонью.

- Ни о чем не беспокойтесь, - улыбнулся Ингольфин. – Укрывательство рабов считается серьезным преступлением, но я не донесу на вас. Я ненавижу рабство во всех видах. Не желаете поесть?

Я кивнул. В животе у меня последние два часа не утихало голодное бурчание, и наверняка Ингольфин его услышал.

- Прекрасно. Руки можете помыть вон в том тазике, там лавандовая вода.

Я ожидал, что наш странный хозяин накроет стол каким-нибудь заклинанием, совсем так же, как он зажег одним взмахом руки свечи в доме, но Ингольфин просто прошел к буфету и стал извлекать из него провизию и посуду, расставляя все это не столе. Лури постоянно порхала рядом с ним.

Ужин был простой: черный ноздреватый домашний хлеб, мягкий сыр, зеленый лук, сливы, печенье, похожее на овсяное, и золотистое кисловатое вино, вроде как яблочное. Но этого было вполне достаточно. Ингольфин усадил нас за стол, наполнил кубки.

- У вас хороший дом, - заметил я. – И, судя по всему, вы человек небедный. Почему вы работаете в таком месте?

- В каком?А, вы про «Дом забвения»… Ну, потому и работаю, что мне не надо думать о куске хлеба.

- Вы бесплатно лечите бедняков? – спросила Флавия.

- Да, - просто ответил Ингольфин. – А вас это удивляет? В Вогрифе, как и повсюду в Лоте, услуги врачей многим не по карману. Кроме того, врачи наживаются на страдании людей. Они не заинтересованы в том, чтобы больные выздоравливали, поэтому их лечение…ээээ….неэффективно. Я по мере сил пытаюсь восстановить справедливость.

- У вас наверняка много врагов, - произнес я, взяв с блюда ломтик сыра.

- Представьте себе, нет. Ведь я лечу бедняков, которым нечем платить. Вот если бы я оказывал помощь платежеспособным пациентам, почтенная корпорация вогрифских медикусов давно бы сжила меня со свету. – Ингольфин засмеялся. – У нас с цехом медиков соглашение: богатые идут лечиться к ним, бедняки ко мне. И все довольны.

- Вы благородный человек.

- Уж какой есть. Итак, вам нужна работа. Давайте подумаем, чем вы можете быть мне полезны.

- В медицине я уж точно не разбираюсь, мэтр, - сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги