Читаем Русский волк (СИ) полностью

Утром, в первые секунды пробуждения, я вспомнил ночной разговор, и мне подумалось, что старик мне всего лишь приснился. Но меч – он лежал рядом с моим тюфяком, освещенный проходившими сквозь дырявую кровлю лучами утреннего солнца. Я коснулся его, ощутил холод металла, и внутри меня что-то дрогнуло.

К запаху пыли и давно заброшенного жилья примешивался аппетитный запах мяса, тушеного с травами. Я встал с тюфяка и вышел к лестнице в зал. Флавия стояла ко мне спиной, у растопленного камина, и помешивала ложкой варево в котелке, подвешенном над огнем.

- Доброе утро! – сказал я.

Девушка не ответила. Даже не посмотрела в мою сторону. Я вспомнил, что ночью она отказалась отправиться со стариком в Эленшир, пожелала остаться с нами. Зачем? Чтобы и дальше трепать нам нервы?

Я молча спустился по лестнице и пошел к выходу. И тут Флавия меня окликнула.

- Да? – Я развернулся к ней лицом.

- Сим, я…я дура. Пожалуйста, не сердись на меня.

- Ты о чем?

- Вчера я вела себя как стерва. Ударила тебя ни за что, ни про что. Мне очень стыдно. Ты прощаешь меня?

- Знаешь, я рад это слышать, - я подошел к ней, улыбнулся. – Поцелуемся?

Она подставила мне щеку. Немного разочарованный, я поцеловал ее и заглянул в котелок.

- Вкусно пахнет, - сказал я. – А где Беа?

- Во дворе.

- Тогда я пойду? – я показал на дверь.

Демонесса оказалась девушкой хозяйственной. Пока я спал, она собрала оружие и снаряжение перебитых нами людей Круга и теперь, критически рассматривая разложенное на земле добро, высчитывала, сколько мы сможем за все это выручить при продаже.

- Помирились? – с ехидством спросила она.

- А мы и не ругались. Но бзик у нашей подруги, кажется, прошел. И как, хороши трофеи?

- Получается прилично, - заявила она. – Не меньше ста левендалеров. И еще сорок монет, которые я нашла на трупах, и кольцо, что было на вампиромаге. – Беа продемонстрировала мне великолепный перстень с красным камнем. – Оно не волшебное, но очень красивое, правда? Его я, пожалуй, оставлю себе.

- И ты собралась тащить все это с собой?

- И в чем трудность? Навьючим все на запасных лошадей, их у нас аж шесть. Плохо, что лошади с тавром Круга, могут возникнуть ненужные вопросы. И продать их вряд ли удастся, если только каким-нибудь конокрадам. За половину цены возьмут без разговоров.

- Все-таки я был прав, - сказал я, улыбаясь. – Из тебя получилась бы замечательная бизнес-леди.

- Какая леди?

- Тебе надо открыть свое дело, Беа. Станешь богатой.

- Я воин, а не торгаш. Но воинам тоже нужны деньги.

- Никто не спорит. – Я посмотрел на раздетый до исподнего и облепленный мухами труп черного рыцаря, лежавший неподалеку, и поморщился. – Нам не стоит оставаться тут долго. Погода жаркая, и эти ребята скоро начнут благоухать…Беа, ты что?

Она не ответила. Просто смотрела куда-то за мое плечо. Я повернулся. В воротах, шагах в сорока от нас, стоял всадник на прекрасной вороной лошади и сам одетый во все черное. Лицо его скрывал низко надвинутый капюшон. Мне этот всадник почему-то не понравился.

- Эй, тебе чего? – крикнул я.

Он не ответил и не сдвинулся с места. Я взялся за рукоять меча, но Беа остановила меня.

- Погоди, - голос ее дрогнул. – Я…

- Что такое?

- Эйтан? – Губы Беа задрожали, демонские кровавые глаза наполнились слезами. – Эйтан!!!

Я отчетливо услышал, как всадник охнул и воскликнул «Нет! Что они с тобой сделали?». Но Беа, разрыдавшись, бросилась к нему, крича:

- Эйтан! Эйтаааааааааан!

Черный всадник будто испугался. Ударил коня шпорами и помчался прочь от корчмы, поднимая тучу пыли. Беа по-звериному рыкнула, бросилась к стоящим у коновязи лошадям, буквально взлетела в седло и погнала галопом следом за черным. А я стоял и смотрел, не понимая, что происходит.

- Что случилось? – спросила взволнованная Флавия, прибежавшая на крики. Я рассказал.

- Я слышал, как он сказал «Что они с тобой сделали», - добавил я. – И говорил, между прочим, на лланшихарне, языке сидов. Наверное, какой-то ее знакомый.

Беа вернулась одна, на взмыленной лошади, запыленная и зареванная. Я подошел к ней, но она оттолкнула меня, села на ступень крыльца и залилась слезами. Плакала она долго, совсем по-женски, в голос, вздрагивая всем телом и размазывая слезы по грязным щекам. Наконец, выплакавшись, Беа встала, вернулась к лошади и, взяв ее под уздцы, повела к коновязи.

- Беа! – Я подошел к ней один: Флавия не решилась и наблюдала за нами от крыльца. – Беа, что случилось?

- Ничего не случилось, - буркнула она.

- Я вижу, тебе плохо.

- Я не догнала его. Он исчез, как сквозь землю провалился.

- Кто он?

- Эйтан.

- Он эльф, верно?

- Он мой младший брат, - Беа все же посмотрела на меня, будто проверяя мою реакцию на ее слова. – Нечего тут торчать. Седлайте коней, пора ехать!


Глава 25

ПОГАСШИЕ ЗВЕЗДЫ


***


Перейти на страницу:

Похожие книги