Читаем Русский волк (СИ) полностью

- Вот и Дейсон так говорил, и я не мог переубедить его. Он считал, что есть способ избавить Рогера от одержимости. Осмун к тому времени был смертельно болен, и последним, кого он призвал к своему смертному одру, был лорд Лориан. Умирающий король взял с Дейсона торжественную клятву, что лорд-десница будет опорой его сыну и наследнику во всех испытаниях. Дейсон дал ее, зная, что у короля есть лишь один наследник его крови – Дуган, сын от лотийской княжны Эдвины, больной калека, отправленный Осмуном в вечную ссылку в замок Род. И после смерти Осмуна Дейсон решил бежать из столицы в Род, к принцу Дугану. В те дни мы виделись в последний раз. Это был жест отчаяния, я знаю, но бедный Дейсон считал, что другого выхода у него нет. Он надеялся, что как-то сможет остановить это безумие, не проливая кровь сына. И я вновь не смог убедить его. Что было дальше, вы знаете. Высшие маги Циркулюм ин Тенторио, знавшие о пророчестве и связывающие с пришествием Проклятого свои планы, сделали все, чтобы лорд Дейсон не доехал до замка Род.

- Разве нельзя было найти другого человека, чтобы убить этого вашего Проклятого? – спросил я.

- Предать Лориана? Решить судьбу сына за спиной отца? Нет, я не мог так поступить. Я до последнего верил, что Лориан исполнит свой долг. Но он был убит, - старик посмотрел на Флавию. – Я скорблю вместе с тобой, девочка. Твой отец был чистый и честный человек, истинный рыцарь, храбрый и благородный. Мне не в чем его упрекнуть.

- И ты решил, что я могу его заменить? – спросил я. - И вообще, зачем нужно было тащить человека из другого мира, если есть свои последователи? Непонятно, старик.

- Ты защищен от Безумия, тунак. Рожденный в другом мире и попавший в Аркуин сможет противостоять темной силе Анги-Круайн. Так считал Квинакор, ибо ему были знакомы все тайны магии Духа. Он хотел создать совершенную плоть для грядущего Защитника, но даже Первосозданным не удалось подчинить себе Ветер Жизни. Квинакор предвидел это и сказал, что придет день, когда душа из другого мира войдет в плоть рожденного в Аркуине и исполнит предназначенное.

- Очень надеюсь, что не ты подстроил аварию на дороге, - буркнул я.

- Узнав о гибели Лориана и его дочери, - тут старик посмотрел на Флавию, которая плакала, спрятав лицо в ладонях, - я отправился на север, в Улай, к древнему алтарю Первосозданных. Там я открыл переход между мирами и видел твое пришествие в Аркуин, тунак. Ты умер в своем мире, прошел через открытый моей магией ход между мирами и вселился в тело юноши, погибшего здесь, в Аркуине. И пока ты пребывал на границе миров, я говорил с тобой. Я открыл для тебя портал, который привел тебя в Аранд-Анун, к алтарю Первосозданных - туда, где согласно пророчеств Квинакора должен был начаться твой путь. А дальше ты повстречал спасшуюся дочь Дейсона и Беа и вместе с ними прибыл сюда, чтобы отыскать Ардболг. И мы встретились. Дороги, предназначенные каждому из нас судьбой, сошлись в одной точке.

- И что теперь?

- Мы с Лорианом так и не смогли создать новое братство защитников Аркуина. За все последние годы мы нашли лишь трех достойных. Двое из них сейчас направляются в Эленшир, чтобы присоединиться к свите принца Дугана и защищать его. Беа останется с тобой, тунак.

- Да, учитель, - ответила демонесса.

- А ты?

- Я отправлюсь в Эленшир, чтобы встретиться с принцем Дуганом и королем сидов Аврелем. Сиды недооценивают опасность, считают, что междоусобная война в Гардлаанде им только на руку. Надо переубедить их. После же нам всем вместе предстоит встретиться в Вингомартисе. Это очень важно для будущего.

- Отряд, который мы вчера перебили, направлялся в Вингомартис, - сказал я.

- И это не удивляет меня. Наш враг владеет тайными знаниями. И сделает все, чтобы закрыть нам путь в Вингомартис. Поэтому нужно поспешить. Флавия может поехать со мной, - неожиданно добавил старик. – Если желает, конечно.

- Почему ты решил, что мне следует ехать в Эленшир? – спросила девушка, покраснев.

- Предстоящие испытания слишком опасны, и не каждый мужчина может пройти их. В Эленшире ты будешь в безопасности, дитя. Принц Дуган будет рад видеть тебя рядом с собой.

- Это верно, миледи, - сказал я. – Вам лучше…

- Я сама знаю, что мне лучше! – воскликнула Флавия. – И не смей называть меня «миледи»! Никуда я не поеду.

Старик покачал головой. Беа тихонько фыркнула. Я только развел руками.

- Да будет так, - подытожил Скиталец. – Осталось только решить, что делать с мечом.

Он еще раз вытянул меч из ножен, полюбовался на то, как играют на стали клинка зайчики от горящих на столе свечей, и я заметил на его губах грустную улыбку. А после старик повернулся к Флавии, которая стояла, прислонившись к столбу и сердито сверкая глазами.

- Ты все еще хочешь получить назад этот меч, дочка? – спросил он.

- Он напоминает мне о моем отце, - ответила Флавия. – Но меч твой. Так что решай сам.

- Я уже решил, - старик поднес меч к губам и протянул мне рукоятью вперед. – Возьми. Доблестные воины владели им до тебя. Так пусть же ты будешь достоин этого клинка, а он – достоин тебя!



Глава 24

***



Перейти на страницу:

Похожие книги