— Значит, — побледнев, ответил принц, — вы считаете законным королем Рогера? Шестилетнего ребенка, за спиной которого стоят узурпатор Беннон Чард и его свора ублюдков, убившая мою сестру?
— Вы забываете, что ваш батюшка, король Осмун, назначил своим наследником именно Рогера, — Ромайр, казалось, больше всех пытался унизить несчастного принца. — Когда его величество и мой племянник Аврель согласился принять вас в Эленшире как…. гостя, никто не противился этому. Мы сочувствуем вам и готовы помочь. Но не требуйте от Эленшира того, что не вправе требовать.
— Понятно, — Дуган сверкнул глазами. — Давайте говорить начистоту, милорды. Чего вы хотите? Пересмотра Румастардского договора? Чтобы я вернул Эленширу северный Эвр и Хэвнвуд за помощь в борьбе с магами? Этого вы хотите?
— Мы даже не думали об этом, — ответил Холар тоном, ясно говорившим, что маг лжет.
— Тогда чего? — Дуган обвел взглядом трех высокопоставленных сидов. — Полагаете, есть что-то такое, чем я не готов пожертвовать ради своей мести? Ошибаетесь. Я пойду на все. Я дал клятву, и кровь Руджеры будет отомщена, даже если для этого мне придется продать свою душу демонам Тенебры. Не хотите помочь мне — прекрасно, господа сиды! Я сам найду людей и деньги на войну. Я король Гардлаанда, наследник моего отца, и свою страну магам и гнусному братцу-марионетке не отдам.
— Еще раз повторюсь, ваше высочество — официально у Гардлаанда есть законный король, Рогер Хемфрик, — произнес Ромайр. — Многие в вашей же стране, мой принц, сочтут вас самозванцем.
— И пожалеют об этом, — ответил Дуган и склонил голову. — Я благодарю его величество Авреля за аудиенцию, сочувствие и поддержку. Милорд Лаэм, будьте добры, отвезите меня в мои покои.
В гостевых покоях Окруманы, отведенных Дугану и его свите, было тихо и тепло, и обстановка отличалась куда большей роскошью, чем апартаменты принца в замке Род. Однако Дуган этого даже не заметил. Когда Джербоу привез его в спальню, в глазах принца стояли слезы.
— Они отказали мне, — сказал принц, не глядя на старого лорда. — Отказали. Не думал, что меня будет ждать в Колкерри такой прием.
— Вы ожидали чего-то другого? — Джербоу подошел к столу, налил из кувшина воды в кружку и, подозрительно понюхав ее, выпил. — Простите меня, ваше высочество, но что еще можно ожидать от сидов?
— Вы говорили, король Аврель поклялся…
— Принять вас, — перебил лорд-протектор. — Предоставить вам убежище. Но сиды не станут помогать нам в войне против Румастарда. И вообще, если хотите знать мое мнение, я бы предложил вам поскорее перебраться из Эленшира в Лот.
— Почему?
— Во-первых, вы лотиец по матери. Князь Грейслав Торинг Зеленоокий ваш дядя, и он примет вас, как родного. У Лота сильная армия, и единственное, чего нам там следует опасаться — это агентов Рашмай-колледжа. Во-вторых, если стоящий за Рогером Круг-в-Шатре начнет агрессию против Эленшира, действия наших гостеприимных хозяев могут стать непредсказуемыми.
— Вы хотите сказать — они выдадут нас?
— Нет, я уже говорил вам, что эленширцы держат клятвы. Но в будущем, если изменится ситуация, нельзя этого исключать, ваше высочество. Вы сами слышали, что говорил граф Ромайр. Сиды не любят нас, гардлеров, и в этом нет ничего необычного. Десятилетия вражды и минувшие войны просто так не забываются. Но главное все же в другом. Сиды не готовы воевать с Гардлаандом, потому что у них недостаточно сил для такой войны. Вряд ли король Аврель способен сейчас выставить хотя бы двухтысячную боеспособную армию, а маги смогут за пару месяцев собрать сто тысяч воинов, не считая всякого отродья, призванного из Тенебры и воскрешенного некромантами. Деньги и магия позволят им это сделать. — Джербоу помолчал. — Но, должен сказать вам, вы выбросили на стол очень крупную карту. Пообещали сидам в случае вашей победы пересмотреть Румастардский договор. Это должно их заинтересовать.
— Я готов отдать что угодно за помощь в борьбе с этой сворой людоедов.
— Понимаю вашу горячность, но учтите, что ваши обещания могут быть неправильно поняты нашими друзьями в Гардлаанде. Хорошо, конечно, заполучить в войско сидских стрелков, алебардщиков и разведчиков, но гардлаандская знать не поймет ваших намерений пересмотреть границы страны. Многие из наших союзников получили после Восенадцатилетней войны обширные владения в Эвре и Хэвнвуде — понимаете, как они воспримут ваше желание передать эти земли обратно сидам?
— Мне все равно, — равнодушно сказал Дуган. — Я хочу отомстить.
— Если вам нужны деньги, предоставьте мне решить этот вопрос. Я попробую раздобыть средства.
— Как?
— У нас много врагов, но и немало друзей. — Джербоу улыбнулся. — Старик Лаэм знаком со многими денежными мешками по всему Аркуину. Уверен, некоторые из них захотят помочь нам.
— Никто не станет помогать мне бескорыстно.
— Так придумайте, как их можно заинтересовать. Что можно посулить за помощь.
— У меня ничего нет, лорд Лаэм.