Читаем Русский полностью

Оставалось лишь продолжать поиски, но с каждой секундой катастрофа неумолимо приближалась. Он позвонил Кроллю:

— Второй этаж. Давай сюда, быстрее!

Добравшись до второго этажа, он распахнул первую попавшуюся дверь. Пять женщин испуганно подняли на него глаза.

— Здесь есть ксероксы, которые недавно привезли?

Женщины растерянно смотрели на него. Он побежал дальше: в следующей комнате было уже больше людей.

— Конечно, — ответил кто-то на его вопрос, указывая в сторону.

Дима развернулся. В углу, слева от двери, стоял серый агрегат; какая-то женщина, подняв крышку, положила на стекло лист бумаги.

— Стой! — крикнул Дима, подскочил к ней и схватил за руку.

— Извините, — ядовито произнесла она, выдергивая у него руку, — но я пришла первая.

И она нажала на кнопку. Ксерокс зажужжал, выплюнул копию, и женщина, отстранив Диму, направилась к двери:

— Некоторые люди совершенно не умеют себя вести.

В следующих двух комнатах также оказалось по одному ксероксу, и ими пользовались. Но агрегат с бомбой никак не мог функционировать.

В пятой комнате Дима обнаружил только одну женщину. Он подбежал к ней так быстро, что она взвизгнула и вскочила с кресла.

— Где новый ксерокс — «Имиджквик»?

Наконец-то осмысленное выражение лица.

— Вы техник? — Она улыбнулась. — Вам нужен офис Адама — это наверху.

— Где именно наверху?

— Слушайте, у вас такой вид… с вами все в порядке?

— Просто скажите мне, где это.

— Адам Леваль, заместитель директора по связям с общественностью.

Дима помчался наверх, перескакивая через три ступеньки, и ворвался в дверь с табличкой «Заместитель директора по связям с общественностью». Очередная девушка, занятая телефонным разговором: молодая, темноволосая, хорошенькая и недовольная. Она нахмурилась и прикрыла трубку ладонью:

— Вам назначена встреча?

— Ксерокс! — крикнул Дима, задыхаясь. — Где он?

Дима быстро оглядел помещение. Ксерокса не было.

Девушка вздохнула, указала на двойные двери и вернулась к своему разговору.

— Но вам придется подождать. Господин Леваль разговаривает по телефону.

Дима устремился к дверям. Девушка выронила трубку, словно та была раскалена добела, вскочила с кресла и бросилась к нему, чтобы преградить дорогу.

— Вы что, не слышали? И можно взглянуть на ваш пропуск?

Дима отстранил ее, окинув таким взглядом, после которого она осталась стоять на месте, затем распахнул двери в кабинет.

Современный офис: деревянные панели, письменный стол, стол для совещаний, окруженный дорогими кожаными креслами. Молодой человек разговаривал по телефону. Девушка не отставала; она схватила Диму за локоть:

— Послушайте, сюда нельзя.

Адам Леваль, заместитель директора по связям с общественностью, поднял глаза: молодое, умное лицо — лицо блестящего многообещающего юноши.

Дима застыл на месте — он сразу узнал его.

<p>96</p>

Нью-Йорк

Гордон, Уистлер и Дамфри переглянулись.

Первым заговорил Уистлер:

— Ну так что, он существует или нет, этот Соломон?

Гордон все еще пытался изображать большого начальника:

— Мне нужно сделать звонок. Где я могу…

Дамфри взорвался:

— Звоните прямо отсюда, да побыстрее! Или это самая крупная чертова подстава после дневников Гитлера, или у нас не сегодня завтра начнется третья мировая война.

Гордон позвонил в Лэнгли; из трубки донеслась музыка. Затем он внезапно выпрямился:

— Добрый день, сэр… Да, сэр, конечно, но… Мне нужна информация об агенте под номером два-четыре-ноль-один-пять-шесть эл. — Он покраснел. — Да, я понимаю, сэр, прошу прощения за беспокойство…

Вид у него был жалкий.

— Агент два-четыре-ноль-один-пять-шесть эл сейчас на задании под глубоким прикрытием. Его изображение строго засекречено.

Гордон грозно взглянул на Уистлера, который с явным удовольствием слушал, как он пресмыкается перед начальником.

— Мой вам совет: допросите этого человека пожестче, чтобы выяснить что-нибудь более полезное, и прекратите тратить наше время!

Дамфри хлопнул ладонью по столу:

— Ну все, с меня хватит.

<p>97</p>

Париж

Адам Леваль положил трубку и взглянул на мускулистого, растрепанного, взлохмаченного мужчину, который, тяжело дыша, застыл перед ним. Он явно не работал в этом здании. Казалось, он готов был упасть замертво от усталости и вместе с тем был напряжен, как сжатая пружина.

— Простите, месье, этот… человек, он вломился к вам, бормочет что-то насчет ксерокса. Мне вызвать охрану?

Дима наконец перевел дыхание. Фотографии Палева: молодой человек на мосту, в парке. Соломон тоже видел их. И отправка бомбы этому человеку, сыну Димы, была частью его чудовищного плана.

— Вон там, — сказал Адам Леваль и кивнул на ксерокс. — Он здесь, наверное, ни к чему. Мы ими сейчас редко пользуемся. — Он улыбнулся. — Офис без бумаг. Оригинально, да?

— И еще он толкнул меня.

— Спасибо, Колетт, я с этим разберусь.

Дима вернулся к реальности. Оторвал взгляд от лица Адама и бросился к копировальному аппарату:

— Кто-нибудь его трогал?

— Колетт говорит, что он не работает. Я поискал вилку, но…

Часы, висевшие на стене, показывали без десяти минут десять. Дима обернулся к Адаму:

— Вы должны уйти. Уходите отсюда. Как можно дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Battlefiled 3

Похожие книги